Читаем Ай-тере. Великая ночь полностью

Да уж, у каждого из нас здесь свои друзья. А ле Роррет, кажется, успел приговорить не один бокал шампанского. От него разило выпивкой, и он нетвердо стоял на ногах.

-               Здравствуй, Герберт, - ответил я. - Не знал, что ты дружишь с эо Шейдами.

-               А я и не дружу. - Тот глухо рассмеялся. - Зато здесь очень вкусное шампанское, попробуй.

-               Нет, благодарю.

-               Зря! Очень зря, Стеф. Тебе бы не мешало расслабиться. Я, знаешь ли, в последнее время очень плохо сплю, а после выпивки засыпаю, как младенец. Наверное, если бы мой дом загорелся, я бы не заметил.

-               Спорное утверждение, - хмыкнул я. - И глупое. А тебе стоит меньше пить. Иначе за тобой придет не лев, а зеленый змий.

Герберт захохотал. Некоторые из гостей обернулись, но, увидев меня рядом с ле Рорретом, вежливо заулыбались и отвернулись. Интересно, если бы я решил убить его прямо здесь, мне бы кто-то помешал?

-               Идем, провожу тебя на воздух. - Я схватил ле Роррета за локоть и потащил к выходу. - И послушайся дружеского совета. Завязывай с шампанским и прочим спиртным.

-               Совет? От тебя? Слушаюсь! - Герберт глупо захихикал, а я вытащил его на воздух и приказал прислуге, чтобы его отвезли домой. Дождался, пока пьянчугу погрузят в автомобиль, и вернулся в зал.

Торжество было в самом разгаре. Вокруг Лауры вились кавалеры, которых не отпугивал суровый вид ее ай-тере. Зато лев внутри меня рычал от злости, будто кто- то посягнул на его собственность.

-               Это не наше! - мысленно сказал я льву, но тот не был со мной согласен. Форро их побери! Я тоже не был. И чтобы не устроить расправу с особо назойливыми кавалерами прямо здесь, достал сигару, вышел в сад и закурил. Сизый дым успокаивал. Хватит! Хватит думать об этой девчонке. Мне нечего делать рядом с ней. Нечего!

Из зала донесся шум. Я вернулся и замер в дверях за спинами гостей.

-               Дамы и господа, - слышался звонкий голос Авроры эо Шейд, - сегодня вас ждет небывалый сюрприз!

Только сюрпризов нам и не хватало!

-               Для начала прошу каждого из вас взять шарик из корзины.

Слуга с корзиной лавировал между гостями. Я заметил, как Лалли задумчиво взяла белый шарик и повертела в пальцах. Кажется, на нем была написана цифра. Лотерея? Действительно, «небывалый» сюрприз. Я только хмыкнул и отвернулся, когда слуга предложил и мне взять номерок. Тот не настаивал и пошел дальше. Наконец, у всех желающих в руках были шарики, а хозяйка дома, выдержав театральную паузу, продолжила:

-               Наверняка, вы спрашиваете себя, что происходит. И, конечно, догадались, что у нас сегодня состоится лотерея. Но непростая! Однако, начнем с мелочей.

«Мелочами» оказались украшения, булавки для галстука, чайные сервизы. Кому- то везло, кто-то досадливо хмурился. Я же не понимал, зачем весь этот фарс.

-               И, наконец, три самых главных лота, - заявила довольная Аврора. - Мы разыграем троих ай-тере. Да, я решила немного сменить состав своих парней, но вы знаете, у меня всегда находятся только лучшие.

Я поморщился. Вот уж достойная правопреемница Хайди эо Лайт.

-               Что делать с призом, решайте сами, - продолжала щебетать хозяйка. - Можете передарить или перепродать, если не подходит по полу. Одним словом, все в ваших руках.

В центр комнаты вытолкнули троих парней. Мне почти не было их видно - заслоняли оживившиеся гости. Еще бы! Чужие страдания - это же так весело. Я решил, что не хочу наблюдать дальше, и направился к выходу.

-               Итак, первый победитель - номер сорок два. Сорок два! - вещала Аврора. - Поздравляю, дорогой. Может, подаришь супруге?

Видимо, победителем стал мужчина.

-               Второй - номер восемнадцать. Госпожа эо Фитцер, да, это вы! Поздравляю. И, наконец, номер три. Номер три!

Я почувствовал удивление - чужое, не свое. И обернулся, чтобы увидеть замершую Лалли.

-               Госпожа эо Дейнис! - Аврора кинулась к ней. - Я так рада, что это именно вы.

Да уж, Лауре не позавидуешь. У нее своих хватает. А эо Шейд уже подтолкнула к Лалли мальчишку. Она смотрела на ай-тере огромными глазами. Его самого я видел со спины - золотистая макушка, щуплые плечи. Из детского возраста вышел, к мужчине пока не пришел.

-               Но я... - Лалли попыталась было возразить.

-               Мои поздравления. - Эо Шейд крепко ее обняла. - От души отрываю, правда!

Перейти на страницу:

Похожие книги