Читаем Аякс полностью

Антистрофа IНет в Аяксе отрады нам.610 Недоступен друзей он слову:Бог наслал на него безумье.Не ты ль его полным некогда буйных силОтправил в бой? Ныне горем друзьям он стал.Дух его на стезях пустынных.Весь свет доблестных дел,Весь блеск славы былойПомерк, да, померк620 В глазах вождей неблагодарных.Строфа IIА там вдали, там под долгих обузой лет,Седая мать в день, когда о болезни сынаБедственной услышит,Ах, плач, плач онаЖалкой пташки лесной громче поднимет.630 О несчастная! Вопль всюду раздастся сирой.Рук безумных ударыГрудь изранят царицы,Клочья белых волос падут на землю.Антистрофа IIАида мгла лучше жизни в безумья тьме.О горе! Он, он что рода кичился славойСредь бойцов ахейских,Душой вне тропы640 Прежних мыслей своих в безднах витает!О несчастный отец! Грустную весть узнаешь:Сына горькую долю,Беспримерную раньше,В доме древнем Эака боготвора.[23]<p>Эписодий Второй</p>

Из шатра выходит Аякс. За ним — Текмесса.

АяксБег времени в несметных дней теченьеНа свет выводит крошечный зародышИ света детища хоронит в тьме.Зароков нет для смертных; время точитИ клятвы страшной и упорства силу.650 Таков и я. Давно ли бушевал я?Но как булат багровый пыл теряетВ воде студеной, так меня слезаСмягчила женская. Мне жалко сталоЖену вдовой и сиротою сынаВрагам на посмеяние отдать.Теперь к лугам иду, что омываетКупель морская, чтоб от скверны тамОчиститься и тяжкий гнев богиниУласковить. Найду укромный угол —И этот меч в нем схороню, оружьеПостылое, вдали от взора смертных:660 Пусть Ночь им властвует и царь теней.С тех самых пор, как от врага лихого,От Гектора я получил его,[24]Померкла честь моя среди аргивян.Недаром, видно, слово говорится,Что впрок нейдут нам вражий дары.А впредь наука: уступать богамИ честь оказывать царям-Атридам.Им власть дана, — им и служи. Не так ли?Пусть ты силен и грозен, — уступиЧужому праву. И в природе зимы670 С тропы уходят, снегом заметенной,И Лето плодоносное по нейК нам близится. Унылой Ночи кругСверкающие кони занимаютДня белого; ветров могучих бичНе вечно стон пучины вызывает;И Сон всесильный пленникам своимСвободу возвращает ежедневно.Пора и мне власть разума признать.Еще одну науку я извлек.Мы и врага лишь в меру ненавидетьДолжны и помнить, что и в нем мы друга680 Со временем, быть может, обретем, —И другу в меру доверять полезно:Час неровен, изменит он. Лишь редкоНадежна будет гавань дружбы нам.Коль это помнишь, все пойдет на лад.(Текмессе)
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги