«замечательными образцами латиноамериканской колониальной
архитектуры». А вернувшсь в гостиницу, не преминула заодно
повосхищаться и ей.
Гостиница «Гран Боливар» располагается прямо на площади Сан Мартин, и
в свое время была самой роскошной гостиницей во всей Латинской
Америке. Те времена, правда, давно миновали, но прошедшее столетие все-
таки не стерло окончательно последние следы былой роскоши. Высоченный
купол из витражного стекла, венчающий вестибюль; роскошные
хрустальные люстры, столетие тому назад завезенные из Европы; паркетные
полы с инкрустацией из разноцветных пород местных деревьев;
развешенные по стенам громадные, слегка потускневшие зеркала,
оправленные в широченные позолоченные рамы с барочными завитушками
– такой представала сегодня гостиница «Гран Боливар» взору посетителя.
Сидя в большом полупустом зале на первом этаже, где уютно пахло воском,
которым по-прежнему натирали полы, я воочию представляла себе балы и
дипломатические приемы, бархатные туфельки, скользящие по
сверкающему паркету, и чопорных официантов, разносящих шампанское на
серебряных подносах – и все это под звуки волшебной и чарующей музыки,
несущейся с высокого балкона: там располагался оркестр музыкантов,
завезенный из Европы вслед за сияющими хрустальными люстрами.
Мои перуанские друзья говорили, что в последние годы этот отель пал
жертвой классического перуанского мисменеджмента и в результате пришел
в упадок. Но что они понимали... тем более, что для меня сегодняшний
упадок было совершенно неактуален: стоило закрыть глаза, как его славное
прошлое возвращалось ко мне в вихре воспоминаний. Нет, совсем не
потому, что я якобы находилась там раньше, в прежней жизни. Все было не
так замысловато. Просто когда я училась в университете на факультете
романо-германской филологии, то специализировалась по литературе
Латинской Америки. Из прочитанных романов, из книг по истории и
культуре и возникали сейчас кружащие голову видения прошлого.
Наверное, потому, что в настоящем гостиница стояла только одной ногой, а
другая застряла все-таки в прошлом, wifi был доступен только на первом
этаже, в холле. Бережно прижимая к груди друга сердечного – то есть мой
нежно любимый лэптоп, я медленно и торжественно спустилась в
вестибюль по широкой каменной лестнице, устеленной толстым
пружинящим ковром, и устроилась в кресле, стоящем почти под боком у
новенького, блестящего и черного, как обещал производитель, Форда,
выпуска 1929 года.
В Панаме, в эль Валье, я испытывала сильный интернетовский голод, можно
сказать, просто извелась от разлуки с интернетом, поэтому вернувшись с
вечерней прогулки по двум центральным площадям, тут же, не откладывая,
припала к живительному источнику мировой сети.
Это, однако, не помешало мне заметить, что кресло напротив уже было
занято. Мой взгляд скользнул по сидящему в этом кресле мужчине и
задержался на нем на несколько секунд дольше обычного. Лишние секунды
пришлись на его лэптоп — точно той же модели, что и у меня, и на
поблескивающее на руке серебряное кольцо — точно с таким же
календарем инков, что носила и я.
Кроме того, он был явно не перуанцем, но в то же время не походил ни на
туриста, ни на заезжего бизнесмена.... что он тут тогда делает, интересно?
Однако зов интернета оказался неодолимым, в свое время и моряки против
пения сирен устоять не могли, и как только мой лэптоп подключился к
гостиничному вайфаю, то я и заметить не успела, как провалилась в
виртуальный реальность - со своими виртуальными людьми и виртуальными
радостями - и полностью позабыла обо всем, что находилось за его
пределами.
По прошествии часа я как-то автоматически потерла уставшие глаза — и это
простое действие чудесным образом сняло чары виртуального мира. Я снова
оказалась в мире реальном, снова увидела сидящего напротив мужчину —
он сидел на там же месте, где я его видела в последний раз час тому назад:
похоже, что жертвой вайфая пала не я одна. Зато пока он пребывал в
вайфаевском трансе, я могла разглядеть его детальней.
Вообще на фоне традиционно одетого местного населения не заметить его
было просто нельзя — даже посреди уличной толпы, не то что в пустынном
фойе гостиницы. Выглядел он примечательно, если не сказать колоритно. На
голове у него красовалась цветная тюбетейка какого-то замысловатого
фасона, а одет он был в темную рубашку — даже не в рубашку, а скорее, в
короткую тунику. Под ней были видны светлые хэбэшные брюки, которые
заканчивались коричневыми кожаными туфлями. Запястья были полностью
скрыты рукава туники, оставляя в поле видимости только кисти рук.
Каждому, кто бы удосужился на них взглянуть, они готовы были поведать,
что принадлежат человеку городскому — уже во втором поколении — и с
высшим - скорее всего, техническим - образованием.
Когда мы познакомились и разговорились, вышеописанную статическую
композицию оживили элементы динамические, привнесенные галльской
живостью его речи и глаз. И таки-да, он действительно оказался французом,
хотя и натурализованным.
- Я аяуаскеро. Аяуаской занимаюсь, и много лет уже живу в Перу, - сказал
Повести, рассказы, документальные материалы, посвященные морю и морякам.
Александр Семенович Иванченко , Александр Семёнович Иванченко , Гавриил Антонович Старостин , Георгий Григорьевич Салуквадзе , Евгений Ильич Ильин , Павел Веселов
Приключения / Путешествия и география / Стихи и поэзия / Поэзия / Морские приключения