Читаем Айболит и другие сказки полностью

И прибежала зайчихаИ закричала: «Ай, ай!Мой зайчик попал под трамвай!Мой зайчик, мой мальчикПопал под трамвай!Он бежал по дорожке,И ему перерезало ножки,И теперь он больной и хромой,Маленький заинька мой!»И сказал Айболит: «Не беда!Подавай-ка его сюда!Я пришью ему новые ножки,Он опять побежит по дорожке».И принесли к нему зайку,Такого больного, хромого,И доктор пришил ему ножки,И заинька прыгает снова.А с ним и зайчиха-матьТоже пошла танцевать.И смеётся она и кричит:«Ну, спасибо тебе, Айболит!»

3

Вдруг откуда-то шакалНа кобыле прискакал:«Вот вам телеграммаОт Гиппопотама!»«Приезжайте, доктор,В Африку скорейИ спасите, доктор,Наших малышей!»«Что такое? НеужелиВаши дети заболели?»«Да-да-да! У них ангина,Скарлатина, холерина,Дифтерит, аппендицит,Малярия и бронхит!Приходите же скорее,Добрый доктор Айболит!»«Ладно, ладно, побегу,Вашим детям помогу.Только где же вы живёте?На горе или в болоте?»«Мы живём на Занзиба́ре,В Калаха́ри и Сахаре,На горе Фернандо-По́,Где гуляет Гиппо-по́По широкой Лимпопо́».

4

И встал Айболит, побежал Айболит.По полям, по лесам, по лугам он бежит,И одно только слово твердит Айболит:«Лимпопо́, Лимпопо́, Лимпопо́!»А в лицо ему ветер, и снег, и град:«Эй, Айболит, воротися назад!»И упал Айболит и лежит на снегу:«Я дальше идти не могу».И сейчас же к нему из-за ёлкиВыбегают мохнатые волки:«Садись, Айболит, верхом,Мы живо тебя довезём!»И вперёд поскакал Айболит,И одно только слово твердит:«Лимпопо́, Лимпопо́, Лимпопо́!»

5

Но вот перед ними море –Бушует, шумит на просторе.А в море высокая ходит волна,Сейчас Айболита проглотит она.«О, если я утону,Если пойду я ко дну,Что станется с ними, с больными,С моими зверями лесными?»Но тут выплывает кит:«Садись на меня, Айболит,И, как большой пароход,Тебя повезу я вперёд!»И сел на кита Айболит,И одно только слово твердит:«Лимпопо́, Лимпопо́, Лимпопо́!»

6

И горы встают перед ним на пути,И он по горам начинает ползти,А горы всё выше, а горы всё круче,А горы уходят под самые тучи!«О, если я не дойду,Если в пути пропаду,Что станется с ними, с больными,С моими зверями лесными?»И сейчас же с высокой скалыК Айболиту слетели орлы:«Садись, Айболит, верхом,Мы живо тебя довезём!»И сел на орла Айболит,И одно только слово твердит:«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

7

А в Африке,А в Африке,На чёрнойЛимпопо́,Сидит и плачетВ АфрикеПечальный Гиппо-по́.Он в Африке, он в АфрикеПод пальмою сидитИ на море из АфрикиБез отдыха глядит:Не едет ли в корабликеДоктор Айболит?И рыщут по дорогеСлоны и носороги,И говорят сердито:«Что ж нету Айболита?»
Перейти на страницу:

Все книги серии К.И. Чуковский. Сборники

Похожие книги

Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей