Читаем Аид. История повелителя Подземного мира полностью

– Святая Мария-Антуанетта, вы выглядите потрясающе! – сказал повелитель мёртвых. – Я вдруг почувствовал, что совершенно не готов к такому приёму. – Одним движением руки он наколдовал себе новую пышную тогу, чтобы она соответствовала их платьям. – Вот! Теперь мы все выглядим просто сказочно! Хотя мы почти всегда великолепны, за исключением того единственного раза, когда у вас в волосах был торт, но... о, неважно.

Впервые Аид едва ли знал, что сказать. Дом был украшен бумажными гирляндами всех мыслимых оттенков синего. Кухня оказалась заполнена восхитительно выглядящими тортами, его любимым печеньем, мороженым, конфетами, а ещё чашками, заварочными чайничками и всем остальным, чего, как он жаловался, так не хватало в Подземном мире. Злые сёстры устроили пир, достойный бога.

– Почему у меня такое чувство, будто это мой последний ужин? – спросил он.

– Что ж, возможно, это твой последний ужин с нами. Убить бога почти невозможно, но мы затронем твою нить судьбы, и это опасная магия. Мы надеемся, что худшее, что может случиться, – это то, что мы потерпим неудачу и тебе придётся вернуться в Подземный мир, – сказала Люсинда. Аид порадовался про себя, что ему пришло в голову наложить заклятие на злых сестёр, чтобы заставить их говорить более длинными предложениями, чем когда он встретил их впервые. Всякий раз, когда они снова принимались делить предложения на троих, он просто щёлкал пальцами, и ведьмы снова становились восхитительными собеседниками.

– И если сегодня наш последний день вместе, мы хотим быть уверены, что запомним его навсегда, – сказала Марта.

Аид стоял посреди кухни, ошеломлённый и лишённый дара речи. А такого с ним никогда не бывало, и сей факт заставил его расхохотаться. Злые сёстры не знали, почему их гость смеялся, но всё равно присоединились к нему. Всё так же хохоча, они сели за стол, взялись за угощения и ели торт почти до полуночи.

Наконец деревянный ворон высунул голову из дверцы часов на каминной полке и прокаркал:

– Ведьмин час почти настал! Кар! Кар! – а затем вернулся внутрь.

– Ого! Ваш ворон немного торопится, вам не кажется? – заметил Аид.

– Так мы никогда не пропускаем ведьмин час! Какой смысл в том, что часы бьют полночь, если о её наступлении нужно знать заранее? – пожала плечами Руби.

Аид не ответил, он отвлёкся, разглядывая безделушки и портреты в рамках на каминной полке. Там висел портрет Цирцеи. Он удивился, почувствовав укол вины за то, что заставил злых сестёр поверить, будто она мертва. Что ж, оставалось надеяться, что достаточно скоро у них появится новая Цирцея. И он решил, что сделает всё, что в его силах, чтобы помочь им. Это было самое меньшее, что он мог теперь сделать.

– Прежде чем мы начнём, я должен вам кое-что сказать. Даже если заклинание сработает, мне всё равно придётся посещать своё царство, но это будут лишь короткие визиты. Я буду уходить ненадолго, – сказал он, поморщившись, надеясь, что злые сёстры не слишком остро отреагируют.

– Мы думали, ты будешь здесь, чтобы помочь нам с заклинанием, чтобы создать другую Цирцею, если наша магия окажется недостаточно сильна. Разве не так? Кроме того, мы будем скучать по тебе, – сказала Люсинда.

Аиду нравились все злые сёстры, но в Люсинде было что-то особенное. Искра внутри её светилась ярче, чем у Руби или Марты. Все они были исключительными ведьмами, но нечто в Люсинде пленяло его. И Аид знал почему. Ему было интересно, сколько времени пройдёт, прежде чем они сами это поймут, и он хотел быть во Многих королевствах, когда это произойдёт. Он собирался сделать всё, что в его силах, чтобы помочь им избежать исполнения всех этих предсказаний про конец света, произносимых королевами-призраками и ужасными мойрами. Теперь у него было две цели: победить своего брата и обеспечить счастье злых сестёр.

– Если мы сможем создать другого меня, тогда я должен сражаться на его стороне. Я хочу, чтобы мы вместе освободили титанов и победили нашего брата. Тогда новый Аид сможет занять место Зевса на Олимпе, а я буду свободен, смогу остаться здесь и помогать вам. У меня будет достаточно времени, чтобы решить, что я хочу делать потом.

Он приготовился к их ответу, но тут раздался стук в дверь. И Аид сразу понял, кто пришёл. Его голова вспыхнула алым пламенем.

– ВЫ ПРИГЛАСИЛИ ВСЕЗНАЕК?

– Не сердись! Они нужны нам! – сказала Люсинда.

Но Аид проигнорировал её, схватил со стола большую вазу с конфетами, а затем распахнул дверь.

– Ах, смотрите, это попрошайки, одетые как измождённые старые ведьмы, – сказал он с кривой улыбкой.

Мойры показались ему необыкновенно комичными с их огромными глазами и преувеличенными чертами лица. Они выглядели совершенно неуместно во Многих Королевствах, а тем более стоя у парадной двери дома злых сестёр. Аид не ждал их, но теперь собирался извлечь из их визита максимум пользы. Он щёлкнул пальцами, и в руках у мойр появились пластиковые ведёрки в форме тыквенных фонарей. Он рассмеялся, увидев, до чего они похожи на детей в гротескных костюмах для Хэллоуина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Черный лед
Черный лед

Планируя поход в горы, Бритт на самом деле надеялась, что обязательно встретит там своего бывшего, Кэла, и докажет ему, как он ошибся, расставшись с ней. Она даже придумала себе фальшивого воздыхателя, который неожиданно поддержал ее игру.Однако разразившаяся непогода заставила Бритт с подругой постучаться в чужой дом и воспользоваться гостеприимством привлекательных незнакомцев. Только дом почему-то не производит впечатление обжитого, а страшная находка превращает укрытие в тюрьму, а девушек – в заложниц или будущих жертв.Напряженный романтический триллер от Бекки Фитцпатрик, автора мегапопулярной саги «О чем молчат ангелы.

Александр Г Чесноков , Бекка Фитцпатрик , Георгий Гуревич , Георгий Иосифович Гуревич , Энн Стюарт

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Прочие любовные романы / Детские остросюжетные