Читаем Аид полностью

Джейк пальцем приподнял мне подбородок; его странные, но красивые глаза скользнули по моему лицу.

— Правильное решение, — сказал он и вместе со мной направился к ближайшему скальному уступу. — Поставь сюда правую ногу.

Джейк открыл резной ящичек, который снял с мотоцикла, и извлек из него мерцающую серебром тонкую цепочку с кандальным кольцом. Кольцо выглядело памятником волшебного мифического мира. Мне хотелось спросить, откуда оно, но я сдержалась.

Джейк обернул конец цепочки вокруг своего запястья, а кольцо надел мне на щиколотку. Сплетенное из проволоки, оно оказалось на удивление гибким и обняло ногу, словно родное.

Я оглядела расщелину, по которой мне было дозволено летать. По обе стороны вздымались крутые утесы, дальний конец терялся во тьме. Беззвучно рушился вниз черный водопад. Каменная бездна освещалась только фарой мотоцикла, образовавшей вокруг нас озерцо бледного света.

— Вперед, — сказал Джейк.

Мне неприятно было при нем открывать крылья, но они словно обрели собственную волю. Так рвались на свободу, что не дождались даже команды мозга. Я не стала их удерживать, и через мгновенье сорочка у меня на спине повисла клочьями. Крылья развернулись за плечами, излучая бледный серебристый свет, и я чувствовала, как бьется в них сила. Да и другие мышцы тела теперь, когда движение разогнало кровь по жилам, стали оживать.

Джейк наблюдал за мной в безмолвном восхищении. Давно же он не видел вблизи ангельских крыльев! Помнил ли еще опьяняющее чувство полета? У меня не было времени размышлять об этом. Крылья перистым балдахином осеняли нас обоих. Джейк смотрел на них с завистливой тоской, и я ощутила гордость. Пусть мы одного рода, но крылья разделяют нас осязаемым напоминанием о том, кто я и откуда. Мой полет сквозь сумрак напомнит демону, от чего он отказался ради гордыни и жажды власти.

Я повертела ногой, испытывая прочность цепочки, потом низко склонила голову, коротко разбежалась и позволила крыльям поднять меня на воздух. Ощутив мгновенное облегчение, словно внутри меня воспрянуло к жизни нечто увядшее и засохшее, я бросилась во тьму, не заботясь ни об изяществе, ни о ритме. Я ныряла, расплескивала черноту ударами крыльев, и тьма расступалась, пропуская меня. Когда рывок за лодыжку напомнил, что я взлетела слишком высоко, я не стала задумываться об оставшемся внизу тюремщике, а просто заложила петлю, спускаясь ниже. Я отключила мысли и дала волю телу. Во мне не было того восторга, что при полетах всей семьей над Венус-Коув, но и физическое облегчение того стоило. Джейк стоял на уступе внизу, задрав голову и навернув цепь на руку.

Сверху он представлялся мне маленьким и незначительным. В эти минуты существовала только я — без страхов и забот, даже без любви к Ксавье. Я сбросила все, кроме самой своей сути, кроме чистой энергии, кружившей в ущелье.

Я летала, пока крылья не взмолились об отдыхе. Когда я наконец опустилась на землю, Джейк взглянул на меня с неприкрытым благоговением, молча сунул мне шлем и вскочил на мотоцикл.

— Поехали, — сказал он. — Переночуешь в «Амброзии» — тайком.

— От Люцифера не утаишь, — напомнила я. — Ты должен понимать, что тебе это аукнется.

— Верно, — пожал плечами Джейк, — но сейчас мне все равно.

<p>Глава 29</p><p>СЛАДОСТЬ МЕСТИ</p>

На следующее утро я проснулась почти прежней — я давно себя так не чувствовала. Потянулась, выгибая спину и радуясь, что мускулы, застывшие было цементом, стали легкими и расслабленными. И возвращение к роскоши отеля, хотя бы и временное, было приятно.

Едва я отбросила одеяло и выскочила из постели, в замке звякнул ключ. Я напряглась, предчувствуя неприятности, но вошли Ганна с Таком. Надо думать, только им и дали знать о моем возвращении. Джейк заказал прекрасный горячий завтрак, и Ганна второпях чуть не уронила перегруженный поднос.

— Как я рада, — воскликнула она, крепко обнимая меня, — просто не верится, что ты жива!

Я вдохнула ее ставший уже знакомым запах — запах свежевыпеченного хлеба.

Такер был сдержаннее в проявлении чувств. Подойдя ближе, он по-братски хлопнул меня по плечу.

— Заставила ты нас поволноваться!.. Что там было, на арене?

— Сама толком не поняла, — призналась я, принимая у Ганны стакан апельсинового сока. — Я ничего нарочно не делала, но пламя вокруг меня расступилось.

— А как выбралась из Палат?

— Джейк пришел ночью и выпустил. Боюсь, ему это дорого обойдется.

— Презрел приказ своего Отца? — выпучила глаза Ганна. — Такого еще не бывало.

— Представляю, — кивнула я. — Надеюсь, он знает, что делает.

— Все только и говорят, что о тебе и твоей силе, — заметил Так. — Думают, Большой Папа сам тебя выпустит, если сумеют сговориться.

— Раньше в аду зима настанет, — буркнула я.

И все же во мне шевельнулась надежда. Если Люцифер предложит приемлемые условия, появится зыбкий шанс, что мне не придется возвращаться в подземную тюрьму. С другой стороны, если самовольство Джейка рассердит владыку ада, для меня все может кончиться гораздо хуже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нимб

Нимб
Нимб

Посланцы Небес спускаются на Землю с целью присматривать за людьми и беречь мир от зла. Ведь наше измерение издавна служит ареной борьбы светлых и темных сил…Юный ангел Бетани воплощается в семнадцатилетнюю девушку-подростка. Вместе со старшим братом Габриелем и сестрой Айви она оказывается в маленьком городке Венус-Коув. Их миссия — защищать людей от агентов Тьмы. Условие только одно — избегать близких контактов со смертными. Но любопытная Бетани все хочет испытать на себе. Даром что крылья у нее совсем незаметны! Однажды на берегу Бетани сталкивается с юношей и влюбляется в него с первой секунды. А брат с сестрой как раз отправляют ее в школу! Тут и выясняется, что незнакомца зовут Ксавье и он тоже учится здесь…Бетани, раздираемая между ангельским долгом и человеческим чувством, ныряет с головой в земные страсти. Ведь Ксавье — ее судьба! Но реальность готовит ей новое испытание…

Александра Адорнетто , Генри Каттнер , Герт Прокоп

Фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Мистика
Аид
Аид

Бетани Черч — ангел, посланный на землю, чтобы охранять ее от демонов, вовсе не собиралась влюбляться. Тем более в земного парня. Однако узы, связавшие Бетани с Ксавье Вудсом, оказались прочнее, чем она ожидала. Но ни ответная любовь Ксавье, ни искренняя забота, которой окружили Бетани архангелы — ее брат Габриэль и сестра Айви, — не уберегли девушку от ловушки. Захватывающая поездка на мотоцикле закончилась в Аду! Отныне Бетани во власти демона Джейка Торна, который предлагает ей заключить сделку. По условиям ее, Бетани Черч сможет вернуться на землю, но согласиться означает потерять не только саму себя, но и близких…Продолжение истории, начатой Александрой Адорнетто в блестящем дебютном романе «Нимб»! Ангелы противостоят демонам! Сила любви подвергается испытанию…

Александра Адорнетто , Мария Летова , Мария Летова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Мистика / Романы
Небеса
Небеса

Трое ангелов — Бетани, Гэбриэл и Айви спускаются на Землю и оказываются в прибрежном городке в штате Джорджия. Они должны защищать людей от зла, одновременно избегая близких контактов со смертными. Но у самой младшей и наиболее человечной Бетани все получается наоборот. И если в первой части трилогии она находит свою земную любовь: юношу Ксавье, а во второй — бросает вызов Аду, то в третьей — идет против самих Небес…Казалось бы, влюбленные преодолели все преграды. Не обращают внимания на знамения, венчаются в местной церкви. Однако возмездие неотвратимо. Даже помощь Гэбриэла и Айви не спасает горе-молодоженов. Ведь Бетани нарушила Небесный кодекс! Отныне она — мятежница, за которой охотятся Семерки: самые безжалостные ангелы. И все-таки Бетани и Ксавье намерены сражаться за свою любовь до конца...Впервые на русском языке!

Александра Адорнетто

Детская литература

Похожие книги