Читаем Айиву полностью

− Привет наблюдателям. − Произнесла Айиву. − Меня зовут Айиву Прандер. Ваш корабль конфискуется мною. По праву Силы.

− Вы не имеете права!

− Да ну! − Взвыла Айиву. − А вот я иного мнения. Что-то я заболталась с вами. Мне пора лететь домой.

Айиву включила сверхсветовой двигатель, и корабль ушел в прыжок. Она села в кресло и закрыв глаза улыбнулась. Машина уходила из галактики хийоаков, направляясь к Андромеде.

Но словно новая мысль коснулась Айиву. Она вскочила, а затем оборвала прыжок.

− И почему? − Спросила она вслух. − Почему я должна О НЕМ думать?!

Мысль о миу, оставшемся у планеты алертов, продолжала биться в голове, и под конец Айиву ввела координаты. Она уже знала, где находился этот мир. Для этого было достаточно найти данные об алертах и хорошо в них покопаться.

Корабль несколько минут висел в пустоте. Затем рядом возникла звезда. Айиву остановила себя, что бы прыгнуть к планете. Зачем это надо, если астерианец в космосе?

− Айиву Прандер вызывает Раурава. − Произнесла Айиву. Сигнал ушел и на биополевой волне и на радиоволне.

− Айиву?! Это ты?! Где ты?! − Возник вой.

− Я здесь. − Ответила она. − Лети ко мне.

Через несколько секунд рядом вынырнул астерианец, а еще через мгновение Айиву перелетела к нему.

− Господи, ты куда-то летала, Айиву? Я искал тебя столько лет!

− Все дело в том, Раурав, что алерты меня утащили с планеты, а затем сдали хийоакам, как шпиона.

− Да ты не рассказывай глупости!

− Ладно, Раурав. Жми на Андромеду.

− Чего?

− Я говорю, возвращаемся. Или ты не хочешь?

− Я… − Белокаменный миу запнулся взглянув на Айиву. − Ты что, правда побывала где-то?

− Да, Раурав. Я побывала на Мира. И я узнала все, что хотела. Я теперь знаю абсолютно точно, что я крылев. И я знаю, что со мной делали хийоаки. Так что, путей у нас только два. Либо к Андромеде, либо в будущее.

− И куда лететь?

− Запроси Вероятность, Раурав. А там будет видно.

Астерианец так и не смог вылететь из системы. А затем начал серию прыжков в будущее, которая сильно затянулась, и миу едва не проскочил отметку в десять тысяч лет. Айиву сама остановила его, объявив, что не стоит так лететь в будущее, тем более, неизвестное.

Корабль некоторое время висел в в стороне от звезды и планеты, затем прошел в систему, и Раурав передал запрос алертам на разрешение посадки. Они дали его без каких либо условий.

− Ты думаешь, они изменили свое отношение к хийоакам? − Спросил миу у Айиву.

− Я думаю, сейчас у них нет тех старых боязней. Прилетели и прилетели. Увидим, Раурав…

Ренальда проскочила в космопорт. Она несколько минут пыталась найти расписание движения космических кораблей. Вокруг было видно, что космопорт построен по стандарту хийоаков.

Женщина не сумев найти то что хотела прошла к окошку справочной.

− Я могу узнать, когда полетит корабль? − Спросила она человека.

− Если у вас есть машина времени, и вы можете слетать в будущее, то можете. − Ответил он.

− Не поняла. Что значит слетать в будущее? Вы что, не знаете, когда корабль летит на Мира?

− Последний корабль оттуда был полгода назад. С тех пот никого. А оба корабля, которые есть у нас, неисправны. Так что, можете оставить заявку, адрес, и идти домой. Когда будет корабль, известно только богу.

− Я не могу ждать. У меня важная информация!

− Тогда, найдите хийоака и…

− Да я сама хийоак! − Воскликнула Ренальда, не выдержав медленного говора человека.

− Тогда, вам на Быструю-17. − Ответил он.

− На Быструю?… А что там?… − Мысль человека сказала все, и Ренальда едва не зарычала. − Ты хочешь нарваться на мои когти?! − Ее рука обратилась в лапу и человек вскочил со своего места.

− Вы с этими шуточками поосторожнее! А не то я полицию вызову! − Воскликнул он. − Для хийоаков справочная там! − Он показал в сторону, и Ренальда несколько мгновений смотрела на человека, а затем промчалась в указанном направлении. − Дурдом. − Проговорил ей вслед человек.

Ренальда вошла в новое помещение, когда там стоял какой-то переполох.

− Вы не можете его задержать?! − Рычал хийоак. − Черт возьми, что это за дьявол?!

− Похоже, это хийоак первой группы, но какой-то бешеный. − Возник другой голос. Он исходил из динамиков. − Он вылетел куда-то к черту на кулички.

− Куда?

− Программа выдала расстояние в несколько миллионов световых лет. Возможно, это ошибка.

− Уточни точно, куда!

− Сейчас… Да. Это галактика 006.

− Андромеда. − Произнесла Ренальда, и хийоак обернулся.

− Вы кто?! − Зарычал он.

− Я Ренальда Таррон. Хийоак. − Ответила она. − Что у вас произошло?

− Какая-то женщина угнала корабль используя инфосостояние.

− Ее имя Айиву Прандер?

− Вы знаете?!

− Знаю. Значит, она улетела?

− Да.

− И это точно? Абсолютно?

− Куда точнее то? Астерианец на орбите.

− Мне нужно лететь на Мира. И срочно. У меня важная информация.

− Передайте ее астерианцу, и он передаст все по нашим каналам связи.

− Мне нужен доступ…

Хийоак молча указал на компьютер, и Ренальда несколько мгновений раздумывала, как все сделать, а затем взялась за электрический ввод и в машину ушел поток битов-байтов-мегабайтов…

"Кто на связи?" − Возникло сообщение в канале коментариев.

"Ренальда Таррон. Хийоак."

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика