Читаем Айиву полностью

− Я знаю, Айиву, откуда ты появилась. И я знаю, что ты понимаешь все мои слова, но не можешь ответить. Но это не страшно. На самом деле, ты можешь отвечать. Тебе надо только научиться, и я научу тебя. Тебе надо только перестать злиться на меня. Тебе надо просто понять, что хозяева не все злы. Тебе не повезло с первыми двумя, но я не такой как они. И я докажу тебе это, Айиву. Слушай мои слова. Как следует слушай, и ты поймешь. Я, Джек. Я купил тебя у твоего прежнего хозяина на законных основаниях. Ты принадлежишь мне и я волен делать с тобой все что захочу. Я хочу, что бы ты стала свободной. Я передаю собственность на тебя тебе самой. − Джек подошел к ней и тронул ее шерсть. − С этого момента, Айиву, ты принадлежишь только самой себе. Если хочешь позлиться на хозяина, злись на себя. И теперь только ты можешь решать, что тебе делать. Хочешь остаться со своими друзьями в цирке, ты можешь остаться. Хочешь идти гулять в лес, ты можешь идти туда. Ты свободна, Айиву. И никто теперь не имеет права заставлять тебя что либо делать. Никто не имеет права называть тебя своей собственностью, пока ты сама не пожелаешь этого и не передашь себя кому либо. Но это ты сделаешь только в том случае, если ты захочешь иметь хозяина. А я теперь не хозяин тебе. Я просто Джек. Мне принадлежит этот цирк и ты, если хочешь, можешь оставаться здесь и работать. Надеюсь, ты все поняла, Айиву. Если поняла, скажи "Рррр".

− Рррр… − Зарычала она.

− Я знал, что ты все поймешь, Айиву. Я научу тебя некоторым словам, что бы ты могла отвечать. Слово «да» − это «ррр», слово «нет» − это «фрр». Ты поняла, Айиву?

− Рррр! − Зарычала она.

− Ты хочешь научиться говорить?

− Ррр!

− Тогда, я начну прямо сейчас. − Джек сел перед ее носом. Он улыбался, глядя на львицу. − Сначала я расскажу тебе о том, кто ты и откуда ты. Твой вид называется − крылев. Все крыльвы произошли с одной планеты. Она называется Ренс и находится далеко-далеко отсюда, у другой звезды, на небе. Все твои родственники умеют летать. Придет время, ты вырастешь и тоже научишься летать, а когда ты сможешь летать, ты сможешь улететь к своей планете и встретиться со своими родственниками. Не знаю, правда, как скоро это произойдет, но когда нибудь это произойдет. И ты это поймешь…

Джек рассказал Айиву не мало. Он учил ее нескольким словам из языка миу, объяснив, кому принадлежит этот язык. Он рассказывал ей и математику и кое что из физики, он научил ее писать на языке людей, и с этого момента Айиву могла полноценно общаться с любым человеком, умеющим читать.

Цирк, наконец, начал работать. Артисты в некоторым удивлением смотрели на то, как Айиву относилась к новому хозяину.

− Что скажешь, Индирг? − Спросил Холин.

− Плохо. − Ответил Индирг. − Ты словно не хочешь работать. И команда твоя тоже.

− Думаешь…

− Остановись!.. − Индирг был резок, как никогда. − Я прекрасно понимаю, мне самому плохо от того, что все так вышло. Но ничего не изменишь. Мы должны просто работать. И все. Какая разница, кому это все принадлежит? У нас есть возможность выступать…

− Дурак ты, Индирг. − Фыркнул Холин. − Псих. Хозяин наш новый, кстати, тоже псих.

Холин удалился вместе со своей группой. Индирг не понял что означали последние слова на счет хозяина. Он некоторое время раздумывал, а затем вызвал Димана. Тот приступил сразу ко своему номеру без всякого вступления. Индирг смотрел на прыжки и некоторые трюки, которые человек выполнял мастерски.

Диман остановился и встал посреди сцены, глядя на Индирга. Тот сидел в первом ряду и словно смотрел в сторону.

− Я совсем не интересен? − Спросил Диман.

− Подойди. − Ответил Индирг. Тот подошел и сел рядом на паребрик. − У тебя все хорошо получилось.

− Ничего не хорошо! − Вспылил тот. − Ты не смотрел ни черта! В чем дело, Индирг?!

− Ты все понимаешь. Холин тоже бучу устроил.

− Какую еще бучу?

− Говорит, что наш новый хозяин псих.

− Да об этому уже почти все знают.

− Все? − Удивился Индирг.

− Тебе никто не говорил?

− Не тяни, Диман.

− Он разговаривает с Айиву. Не так как мы, а так, словно она человек. Рассказывает ей всякие истории. Сидит у нее целыми вечерами и говорит, говорит.

− Наверно, ему просто не перед кем выговориться. − Сказал Индирг. − Дейв с ней тоже говорил.

− Да видел я, как Дейв с ней говорил. А этот… Ну, скажи, нафига говорить о том, какова площадь континентов, зачем называть моря? Это ладно, он еще и астрономию ей читает. Словно он профессор в университете.

Индирг усмехнулся.

− Знаешь, если Айиву его приняла, значит, не такой уж он и плохой человек. Хозяева не все сволочи.

− Не сволочи не были бы хозяевами.

− Значит, если бы мы смогли заработать те несчастные пятьдесят тысяч, мы стали бы сволочами? − Спросил Индирг. − Цирк был бы нашим.

− Не знаю. Может, нам действительно не хватило пятидесяти тысяч… До сволочей.

− Что слышно в городе?

− Пока тихо. Но заводы все стоят. Не знаю, к чему катится эта страна. Но, если они не начнут работать, мы все сдохнем с голоду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги