Читаем Айиву полностью

Он лишь рассмеялся. Айиву так и не понимала, о чем думал алерт, но постепенно его мысли приобретали смысл. Таннер врал, что он человек, но Айиву это не беспокоило. Алерт не сумел бы причинить вред крыльву.

− Пора идти. − Сказал он, подымаясь.

Айиву прошла вслед за ним. Корабль уже стоял в ангаре, а рядом находилось несколько человек. Настоящих землян, и Айиву тут же попала в их руки. Ее проводили в изолятор. Таннер объявил, что еще увидится с Айиву, а она оказалась под пристальным вниманием врачей.

Изоляция продолжалась почти две недели. Айиву за это время сделали множество прививок, и врачи были удовлетворены результатами. Все это время женщина ни чем не занималась, а только читала книги, смотрела телевизор, да игралась на компьютере.

Таннер встретил ее у выхода из изолятора.

− Ну вот и все. − Сказал он. − Теперь ты свободна.

− Что-то мне двухмерная свобода после трехмерной кажется тюрьмой. − Произнесла Айиву.

− Смеешься? Какая же у тебя была свобода в корабле? От кормы до рубки летать?

− Ты еще скажи, что корабль мной управлял, а не я кораблем. − Фыркнула Айиву. − Ты вот мне скажи, на кой черт ты врешь, что ты землянин?

− Я землянин.

− Но я вижу, что ты не землянин. Ты такой же, как те красные коты. − Айиву смотрела прямо на человека. − Скажи еще, что нет.

− Это не имеет значения. Я человек. Всегда им был и всегда останусь. А биология не в счет. Это всего лишь форма.

− У-у… Мутант стало быть?

− Как ты узнала?

− Догадалась. − Ответила она. − Ну так как, я свободна или нет?

− Ты должна еще получить документы.

− Понятно. Без бумажки ты какашка. Принцип достойный разумного. Показывай, где их получать.

Он провел Айиву через здание, и вскоре она получила документ, где было указано ее имя − Айиву Прандер, возраст − 30 лет. Происхождение − Земля.

− Ты же тоже наврала про то, что ты родилась на Земле. − Произнес он, выходя за женщиной на улицу.

− Ты это к тому, что я обвиняла во вранье тебя? − Усмехнулась она. − Мне достаточно того, что ты сказал. Я тебя ничуть не виню. Понимаю, сложно жить среди своих, если ты урод.

− Я не урод.

− Не важно. Даже если ты супермен, все равно это отклонение от нормы. А я на самом деле родилась в другой галактике. И прилетела сюда из далекого-далекого будущего. − Айиву улыбалась, и человек ей не поверил.

− Да? − Усмехнулся он. − Значит, ты знаешь историю?

− Знаю. Например, я знаю, что шекли давно не воюют с алертами. Они вошли в состав Союза Хийоаков, который сильнее алертов во много крат.

− Чушь. Если бы эти твои… как их там, существовали, о них было бы известно. Хотя бы как о некой цивилизации.

Айиву усмехнулась. Она расхохоталась еще больше, а затем махнула рукой и пошла по улице.

− Ты далеко пошла? − Спросил Гари Таннер, догоняя ее.

− Гулять. − Ответила она. − Кстати, у меня к тебе вопрос один. Земляне здесь летают в космос или нет? Не считая таких, что вроде тебя.

− Летают. И на Землю летают.

− В какой год?

− В двадцать первый век, разумеется.

− Пррр… − Произнесла Айиву.

− Что?

− Да ничего. Разумеющегося то я не вижу. Плюс-минус сто лет по одновременности, как минимум.

"Айиву, если ты меня слышишь, со мной все в порядке. Это я, Раурав. Не отвечай на мое сообщение."

Айиву вынула из кармана небольшой прибор и заговорила.

− Привет, Раурав. Я рада, что у тебя все хорошо.

− Айиву, нет! Они же засекут тебя!

− Ну и что? Я посреди города, они же не станут ядерным по нему бить. Они здесь все лохи, Раурав. И ты ошибся со временем. Здесь одновременность с XXI-м веком Земли.

Таннер только в этот момент понял, что что-то не так.

− Что ты делаешь? С кем ты говоришь?! − Воксликнул он.

− Айиву, я не смогу подойти к планете.

− Не беспокойся за меня, Раурав. Я могу и сама к тебе прилететь, только Вероятность нас все равно не выпустит. Мы же ничего не сделали.

Человек, стоявший рядом, попытался отобрать прибор у Айиву, и она отскочила назад, а затем показала язык и исчезла. Таннер замер, а Айиву объявилась на крыше соседнего здания.

− Раурав, здесь даже намека нет на то, что бы они шевелились. Не знаю, правда, стоит ли тебе спускаться. Думаю, это не нужно.

− Тогда, что мне делать?

− Передай мне координаты для встречи. По системе Великого Кристалла. Знаешь такую, надеюсь?

− Нет.

− Зря. Тогда просто жди меня на расстоянии десяти орбит Ренса от звезды, по углу от этой планеты в число твоих лет, выраженное в углах между направлением на мою галактику и этой планетой. Ты все понял?

− Да. В какой плоскости?

− В плоскости звезда, планета, моя галактика.

− Когда ты прибудешь?

− Как долечу. Жди меня там сейчас.

− Хорошо.

Молния ушла в космос и Айиву пролетела все расстояние за доли минут. А для Раурава прошло больше часа. Он висел в пустом пространстве в виде булыжника и Айиву влетела внутрь астерианца.

− А ты настоящий крылев. − Сказал он.

− Конечно. − Усмехнулась Айиву. − А ты думал, я только притворялась? − Тебя они не сильно задели там?

− Нет. А ты как?

− У меня все отлично. Думаю, надо попробовать улететь отсюда.

− Ты что-то там сделала?

− Не знаю. Вдруг, я уже раздавила нужного комара?

Корабль никуда не ушел. Раурав лишь усмехнулся довольно кисло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика