Читаем Айрис полностью

– Может и так. Но все Рандольфы горой стоят друг за друга. Неужели ты не увидел этого, когда они погнались за Фрэнком? Тебя тоже будет преследовать весь клан Рандольфов.

Джо замахнулся на Айрис.

– Если ты дотронешься до меня, Монти изобьет тебя до смерти!

Девушка с удовольствием наблюдала, как Джо испугался и отпрянул от нее.

Она его не боялась. Целью Джо были только деньги. Но вряд ли он получит их от Монти, впавшего в ярость.

Но так как на самом деле никакого золота не было, Монти придется придумать что-нибудь. Именно это «что-нибудь» Айрис и беспокоило. Она не сомневалась, что, либо Монти, либо Хен убьют Джо. Она должна остановить их. Айрис не переживала за Джо, но опасалась за Монти. Она не хотела, чтобы ее любимый был осужден за убийство. Не лучше, если перед судом предстанет Хен. Печальная участь брата всегда будет стоять между ней и Монти.

Нужно убежать. Но как? Он не оставлял ее одну ни на секунду. Но Риардону придется ехать на ранчо, чтобы узнать, привез ли Монти деньги. Именно тогда появится случай убежать. Айрис от всей души надеялась, что это не будет слишком поздно.

Не успела Бетти выговорить и трех фраз, как Монти опрометью бросился в загон за лошадью.

– Останови его, – попросила Ферн Мэдисона. – Если он поедет в таком состоянии, то кто-нибудь обязательно пострадает.

– Да этот Джо в любом случае пострадает, – ответил Мэдисон, направляясь за братом. – Подожди, я еду с тобой!

– Поторопись. Я не могу ждать.

– Но я не могу так быстро седлать лошадь, как ты.

– Но ты, надеюсь, умеешь затягивать подпругу, – насмешливо и чуточку самодовольно ответил Монти.

– Умею, – проворчал Мэдисон, выбирая в загоне спокойную, ровную лошадь. – Я даже смогу самостоятельно сесть в седло. Боюсь только, что не сумею с такой же скоростью скакать, как ты. Твой мерин слишком резв.

Смех Монти сгладил напряжение.

– Будь осторожен. Он может укусить.

– Я тоже кусаюсь. Ты разве не знаешь?

– А я-то думал, что разрезаешь языком людей на куски.

– И это тоже. Не люблю однообразных занятий.

– Ты не изменился нисколько, Мэдисон.

– Как и ты тоже. Поэтому-то я и еду с тобой.

– Прихвати-ка ружье.

– Зачем? Как ты успел верно заметить, мое лучшее оружие – язык. А твое – кулаки.

– Надо поторопиться и покончить с этим делом до возвращения Хена. Надеюсь, ты понимаешь, какое оружие предложит он.

– Ты думаешь, он будет стрелять, чтобы убить?

– Ни секунды не сомневаюсь. Братья выехали за ворота ранчо.

– Они привезут Айрис? – спросила Бетти у Ферн.

– Да. Остается только надеяться, чтобы они никого не убили.

– Вы думаете, они смогут?

– О, да! – заверила Ферн женщину. – И без колебаний.

Карлос, бледный и растерянный, смотрел на Монти.

– Я не знаю, где Джо. Не могу поверить, что он решился на такое. Говорил же я… – Голос Карлоса дрогнул и оборвался.

– Что ты ему говорил? – сурово спросил Монти. Карлос стиснул зубы.

– Говори или я вытрясу из тебя душу.

– Так что ты говорил Джо? – повторил юноша вопрос, оттолкнув в сторону руку Мэдисона, которую тот предостерегающе положил на ладонь молодого человека. – Принимая во внимание то добро, которое Айрис сделала для тебя, ты бы мог, по крайней мере, помочь найти ее.

– Виной всему золото. Джо хочет получить золото, – выдавил из себя Карлос.

– Какое золото?

– Золото, которое, как говорят, во время войны получил ваш отец.

Монти выругался так, что поразил даже Мэдисона.

– Нет никакого золота, – сказал он. – И никогда не было. Все это сплетни.

– Но мы видели золото, – возразил Карлос. – Ты платил Фрэнку золотыми монетами.

– Это были деньги Айрис, – объяснил Монти. – Она боялась, что банк отберет их, если они останутся в Техасе, поэтому перевела все деньги в золото и взяла с собой. Половину дороги до Вайоминга она носила на себе последние три тысячи долларов, зашитые в пояс.

Карлос присвистнул от удивления.

– Но Джо думал…

– Сейчас неважно, что он думал. Он ошибался. Итак, что ты ему говорил?

– Я сказал, что не хочу участвовать в этом деле. Что отказываюсь от своей доли. Я собирался работать на Айрис. Я даже и мечтать не мог, что она сделает меня управляющим. А когда она сообщила, что отдаст половину стада, я сказал Джо, что поделюсь с ним по-братски, чтобы он только не трогал Айрис.

– Необыкновенная щедрость. Но этот мошенник обвел тебя вокруг пальца.

– Я знаю и никак не могу в это поверить. Джо был хорошим другом. Он помог мне выбраться из скверной переделки – я обязан ему жизнью.

– Прекрасно. В таком случае ему следовало похитить тебя. Айрис ведь к вашим делишкам не имеет никакого отношения. А сейчас мы обязаны найти ее.

– Джо, видимо, прячет сестру где-то неподалеку от ранчо, – предположил Карлос. – Мы почти нигде не были и не знаем здешних мест.

– Нам придется подождать до утра, – сказал Мэдисон.

– Уж не думаешь ли ты, что я намерен оставлять Айрис в руках этого мерзавца на ночь?

– Нет. Но ты плохо знаешь местность, к тому же темнеет, и ты не сможешь найти дорогу. Лучше всего завтра утром собрать людей и начать тщательные поиски.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь невест

Похожие книги