Читаем Айрис полностью

Но Айрис не собиралась больше скрываться в фургоне, несмотря на усталость и боль во всем теле. Конечно, девушка мечтала только о горячей ванне и мягкой постели, однако лишь мечтала. Вокруг что-то происходило, и она намеревалась выяснить, что именно. Также необходимо было еще поучиться разбираться в скоте, чтобы в случае нужды оказать помощь, а не быть обузой.

– Скажит вознице, пусть трогается в путь без меня. Фрэнк нахмурился. Айрис поняла, что осложняет отношения своим решением двигаться вместе с ковбоями. Но Фрэнку и помощникам придется привыкнуть к этому и смириться.

– Вы быстро устанете, – предупредил управляющий. – К тому же вы не привыкли проводить столько времени в седле.

– Если говорить откровенно, я не привыкла проводить столько времени и в фургоне, – неожиданно резко произнесла Айрис. – Но я собираюсь быть рядом со стадом. Если даже теленок в состоянии осилить дорогу, то я тоже смогу.

Фрэнку явно не понравился ответ хозяйки, но он молча повернулся и уехал. А девушка продолжила путь позади скота. Воздух был полон пыли, и Айрис пришлось прикрыть нос платком. Она отчетливо ощущала, как песчинки попадают в глаза и царапают кожу. Но намерение перенести все лишения было твердым. В конце концов она выполняла важную работу и должна терпеливо относиться ко всем неудобствам.

Девушка с облегчением заметила, что стадо мало-помалу утихомиривалось по мере продвижения вперед, на север. Фрэнк говорил, что за время перехода животные могут терять в весе от пятидесяти до семидесяти пяти фунтов. Айрис не очень-то разбиралась в коровах, но понимала, что за жирного быка платят больше, чем за костлявую развалину.

Девушка быстро догнала хвост стада. Когда последние отставшие животные прошли мимо, она не удержалась и оглянулась назад. За этими холмами находился ее дом, но до него уже было более ста миль пути по земле, покрытой кустарником, колючей лозой, кактусами и островками скал. Дом, который больше не принадлежал ей. И хотя Айрис провела первые десять лет жизни в Остине, а последние четыре в Сан-Луисе, она привыкла считать ранчо своим домом. Потому что выросла там. Изнуряющая жара и долгое засушливое лето, кактусы и карликовые дубы казались такими же близкими и привычными, как уличное движение и душные комнаты Сан-Луиса. И вот теперь возникла необходимость покинуть привычные и родные места и отправиться в неизвестность холодных равнин Вайоминга.

Мрачное предчувствие охватило девушку. Она была брошена на произвол судьбы. И совершенно одинока.

На миг Айрис показалась сама себе подавленной и разбитой. Нет, ей не преодолеть окружавшие ее трудности. Между мисс Ричмонд и нищетой стояло лишь стадо и небольшие деньги, спрятанные в фургоне.

Монти! Айрис произнесла это имя, забыв, что поклялась никогда больше не просить у него помощи. Он был грубым и жестоким, но по-прежнему вместе с тем оставался единственным человеком, которому можно было верить. Он в состоянии защитить и ковбоя, и владельца ранчо. И не побоится вступить в драку из-за одного теленка. Он…

Внезапно мысли девушки оборвались – на дороге она увидела молодого бычка.

– Монти! Это его стадо!

Каждый мускул напрягся. Рандольф придет в ярость, когда узнает, что должен остановиться, чтобы сохранить безопасное расстояние между стадами. Поэтому будет лучше, если она сама встретит ковбоя. Если встретит Фрэнк, то не миновать схватки. А если ее управляющему разобьют голову, то она никак не сможет добраться до Вайоминга.

Однако, проехав немного вперед, Айрис была озадачена. Бык не шел, а бежал рысцой. Одну вещь девушка уже хорошо запомнила: скот должен двигаться медленно, чтобы не сильно потерять в весе.

Неужели Монти специально подгонял скот? Конечно, он сердит, но не сошел же он с ума?! Если их стада столкнутся, то случится беда, которую никто не сможет предотвратить.

Да, это был действительно Монти. Айрис сразу же узнала его, как только увидела. Он гнал полдюжины коров. Айрис пустила лошадь галопом – его необходимо побыстрее остановить!

– Поворачивай свое стадо назад! – закричала девушка, как только оказалась в пределах слышимости.

– Что за чепуху ты, черт побери, несешь? – отозвался Монти, останавливая лошадь рядом с ней.

– Этой ночью что-то вспугнуло наш скот, и он в панике побежал. Поэтому нам пришлось задержаться, и мы оказались на твоем пути. Но если ты остановишь свое стадо ненадолго, то мы постараемся побыстрее оторваться от вас.

– Но это не мое стадо.

– Стада не должны столкнуться. Ты…

Айрис застыла с открытым ртом, так и не закончив фразы, когда возглавлявший группу бык поравнялся с ней. На крупе животного красовалось клеймо Дабл-Ди. Это был ее бык. Быстрый взгляд на остальных убедил девушку, что все они также из ее стада.

Значит, она была права! Они потеряли часть скота. Может, даже несколько сотен.

– Где ты нашел их? – наконец с горечью выдавила Айрис.

– До нас донесся шум и топот копыт. Мы с парой парней направились в вашу сторону посмотреть, не нужна ли какая помощь. Увидели животных – эта группа двигалась на юг.

Перейти на страницу:

Похожие книги