— Он замечательный человек, — ласково улыбнулась, невольно вспомнив весёлого парнишку, — но его первым ранили... и если бы не воспоминания Иворы, меня и Дика не было в живых, а Софи забрали.
— Иворы? — поддался вперёд Кеннет, пристально на меня взглянув, — ещё ты упоминала Ирину… странное имя.
— Ивора — наёмница из мира Харис, одна из моих прожитых жизней, — проговорила, с трудом сдерживая смех, настолько забавный вид был у обоих мужчин, — мир чем-то неуловимо похожий на этот, но там есть магия. Маги земли, воздуха, огня, ещё есть лекари и их немного. Там я возглавляла клан наёмников, которые сопровождали караваны и выполняли незаконную работу. В мире Харис меня предал любимый мужчина… там меня убили.
— Драгон! — одновременно выругались оба, очумелым взглядом уставившись на меня.
— Ивора и её навыки помогли мне справиться с разбойниками и не позволили забрать у меня Софи.
— Софи? Почему Софи, — вдруг спросил Рейнард.
— Не знаю, я не стала спрашивать, возможно, Горин так к ней обращалась, — пожала плечами, считая это неважным, — именно в тот день у Софи впервые проявился дар, когда она залечивала мою рану.
— Рану?
— Да, нож одного из наёмников задел плечо…
— Что у вас произошло! Я ждал у пристани больше часа, — в кабинет влетел высокий, симпатичный мужчина, громко захлопнув дверь, взглядом полный возмущения осмотрел Рейнарда и Кеннета.
— Хм… Тревор, знакомься мисс Айрис, — представил меня Кеннет, указав в мою сторону. Диван стоял у дальней стены и меня мужчина не заметил.
— Та девушка, которая создаёт эти чудесные букеты из сахарных цветов? — удивлённо воскликнул Тревор, резко обернувшись, — Рей ты её нашёл!
— Вернее, она нас! И да, ещё она мама Софи, дочери Рейнарда и девочка сейчас играет с твоей сестрой Кейлой, — добил друга его высочество, довольно улыбаясь.
Глава 41
Глава 41
— Вы или спятили, или смеётесь надо мной, — буркнул Тревор, проходя к секретеру, открыл дверцу и потрясённо замер, — что?
— Дошло? — хмыкнул Кеннет, вновь поворачиваясь ко мне, спросил, — мисс Айрис, теперь, когда я с трудом, но не до конца осознал невероятное мужество такой хрупкой и прекрасной девушки, я хотел бы уточнить про дракона…
— Не об этом ли говорил Карвель? — задумчиво протянул Тревор, взяв бокал, направился к дивану, — мисс Айрис, позволите?
— Да, — кивнула, чуть отодвинулась, смущённо улыбнувшись другу Рейнарда, наконец посмотрела на ожидавшего ответа его высочества, проговорила, — о нём мне рассказал мистер Грэм и лучше у него узнать все подробности. Если кратко, то будучи студентами он и его друзья нашли старый склеп, где хранились книги, манускрипты и прочие бумаги о возрождении Великого. Двоих из этих студентов уже нет в живых, это ваш дед, мистер Рейнард и мистер Карвель. Остался мистер Грэм и Морт, скорее всего, он и разыскивает Софи, чтобы возродить дракона, который в благодарность дарует ему могущество и бессмертие. Обнаружив вас ваше высочество в парке, Софи вылечила рану, а когда прикоснулась к вашим вискам, на мгновение по вашему лицу прошла рябь, она напоминала мне чешуйки.
— Кеннет дракон? — закашлялся Тревор, оторопело уставившись на его высочество, который, казалось, вот-вот рассмеётся, но ещё пока справлялся с прорывающимся смехом. Только Рейнард никак не отреагировал на удивлённого друга, он пристально на меня смотрел и о чём-то напряжённо думал. Его нахмуренный взгляд и играющие желваки на скулах меня немного нервировали.
— Айрис и вы уверены, что, превратив меня в дракона, Софи прекратят преследовать? — продолжил Кеннет, вновь возвращаясь к странному обсуждению.
— Я надеюсь на это, — кивнула, чуть помедлив добавила, — если вы объявите об этом, то Морт или кто нас так настойчиво разыскивает, будет знать, что Великий пробудился.
— Преследуют? Айрис на вас напали не только по дороге в Вистерию? — воскликнул Рейнард, вновь вскочив с кресла.
— Верно, один раз на соседней улице с чайной лавкой Грэма, после на меня одну у площади мастеров и сегодня, когда мы… мы искали вас в особняке, где…
— После твоей смерти я не возвращался туда, виня отца в твоей смерти, но как, оказалось, во всём виноват я и Гвендолин, — проговорил бывший муж, своими словами в очередной раз повергнув в шок Тревора.
— Санфорд сообщил, где вас можно найти, и я надеялась, что нам с Софи не придётся возвращаться в замок Элфордский, — пробормотала, вскинув голову, пристальным взглядом вперилась в мужчину, добавила, — я надеюсь, вы нам поможете… где бы мы не спрятались, он везде нас находит.
— Софи моя дочь, а ты моя супруга и неважно, что сейчас душа Софилики находится в другом теле, больше семи лет назад в храме соединили наши души, — произнёс Рейнард, чеканя каждое слово, — и я всё сделаю, чтобы моя жена и дочь не пострадали.
— Эээ…, — потрясённо промычала, не зная, как реагировать на слова мужчины.