Крейг нашел то, что искал, на самых последних страницах третьего тома. Испробовав различные комбинации, Петков в конце концов создал, как он выразился, «невероятную смесь», формулу которой воспроизвести было практически невозможно. Он успешно испытал ее на оставшихся пациентах и приготовил несколько доз «эликсира бессмертия».
На этом записи обрывались. Судьба эликсира и персонала станции по-прежнему оставалась загадкой.
Дженни захлопнула последнюю книгу:
– Больше ничего нет.
– Должно быть что-то еще, – с уверенностью сказал Крейг, взяв книгу из ее рук.
Аманда, имевшая большой опыт общения с учеными, встряла в беседу:
– Похоже, доктор Петков с приближением к своему открытию все больше и больше опасался за конфиденциальность исследований и в результате решил разделить записи и непосредственный результат своей работы.
Крейг нахмурился.
Стоявший рядом с ним «Дельта-один» вытянулся по стойке «смирно»:
– Сэр, жду ваших указаний.
– Мы должны вернуться на русскую базу, – пробормотал Крейг. – Здесь у нас только половина разгадки. Мы владеем дневниками исследований, но эликсир по-прежнему находится где-то на «Гренделе». Нам необходимо добраться до эликсира, пока адмирал Петков его не уничтожил.
– Готовы отправиться немедленно, – угрюмо промолвил спецназовец.
– Тогда – за дело, – сказал Крейг. – Мы должны опередить русских.
«Дельта-один» бросился к выходу, на бегу отдавая приказы своим подчиненным.
– Я к вам скоро присоединюсь! – прокричал ему вслед Крейг. – Готовьте вертолет. – Он окинул взглядом лежащие перед ним дневники, а потом с озабоченным видом повернулся к Дженни. – Я не могу оставить записи здесь. Они должны находиться со мной. Но мне бы хотелось изучить их более подробно. Возможно, мы пропустили какие-то ключи к разгадке тайны эксперимента.
– Что вы предлагаете? – спросила Дженни.
– Мне нужно, чтобы кто-нибудь, умеющий читать на языке инуитов, отправился с нами на русскую станцию. – Он перевел взгляд с Дженни на ее отца и обратно. – Может быть, в дневниках содержится информация, которая поможет в поисках эликсира.
– Вы хотите, чтобы один из нас полетел с вами? – Дженни сделала шаг вперед. – А вам не кажется, что мы уже и так вам здорово помогли, поставив под угрозу свои жизни? Неужели вам этого мало?
– Но ваши знания могут пригодиться, чтобы спасти наших людей. Не забывайте, что доктор Огден, его студенты, а может быть, и кто-то еще по-прежнему скрываются где-то на русской базе. Я не могу заставить вас отправиться с нами, но честно вам говорю, что нуждаюсь в вашей помощи.
Дженни посмотрела на отца, потом – на Крейга. В глазах у нее сквозило сомнение, но мужества ей было не занимать:
– Я полечу с вами при одном условии.
Крейг с облегчением перевел дух.
Дженни похлопала по пустой кобуре на поясе:
– Верните мне мой пистолет.
Крейг кивнул:
– Не беспокойтесь. На этот раз никто безоружным на базу не сунется.
Дженни это успокоило.
Аманда стояла у окна, наблюдая за приготовлениями к отлету. Крейг и «Дельта-один» о чем-то переговаривались у фонарного столба, согнувшись под напором ветра. Шторм снова набирал силу. Она повернулась к лейтенанту-коммандеру Сьюэллу, который оставался со своими моряками на «Омеге» для охраны дрейфующей станции на время отсутствия отряда «Дельта форс».
– Коммандер Сьюэлл, не могли бы вы мне на минутку одолжить свой полевой бинокль?
Он удивленно посмотрел на нее, потом достал из кармана бинокль и передал ей в руки.
Аманда навела окуляры на Крейга и «Дельта-один».
– Здесь все готово? – прочитала она по губам Крейга.
В ответ последовал короткий кивок:
– Готово. Вину свалим на русских.
Аманда краем глаза заметила, как кто-то подходит к ней сбоку, и резко обернулась. Это был Джон Аратук.
– Что вы там увидели? – спросил он.
Она хотела поделиться с ним своими подозрениями, но внезапно почувствовала знакомое ощущение, от которого в голове зазвенели тревожные колокольчики.
«Нет… Не может быть».
Волосики на коже встали дыбом, а за ушами стало покалывать.
«Неужели грендели смогли и сюда добраться?»
– Что-то не так? – спросил Джон, почувствовав ее панику.
Аманда потерла зудящую кожу на руках.
– Звуковые волны… Гидролокатор…
Эскимосский мальчик тянул Мэтта за руку по центральному холлу, мимо тюремного крыла и в глубь кругового коридора.
– Malinnga! – неустанно повторял малыш. – Идите за мной!
За ними спешили адмирал Петков и два охранника. Сбежать было невозможно, тем более что Мэтт ни за что не бросил бы ребенка на произвол судьбы.
Пленники вопросительно смотрели на проходящую мимо тюремных клеток группу во главе с ребенком. Доктор Огден уставился на мальчика широко открытыми от удивления глазами.
Мэтт чувствовал тепло руки малыша в своей ладони. Ему все еще не верилось, что всего несколько часов назад этот ребенок был буквально куском льда. В памяти всплыла картинка из прошлого – он и Тайлер, держась за руки, идут по лесу. «Оба мальчика умерли в ледяных объятиях, но один из них сумел вернуться к жизни…»