Читаем Айван, единственный и неповторимый полностью

«Расскажи про Джамбо», – прошу я. Это моя любимая история, но Боб ее еще, кажется, не слышал.

Благодаря своей удивительной памяти Стелла знает множество историй. Я люблю, чтобы они были разноцветными – с черным началом, бурной серединой и безоблачным ярко-голубым концом. Впрочем, любая история хороша.

Не в том я положении, чтобы выбирать.

«Жил-был, – начинает Стелла, – один человек, мальчик. Он часто навещал семейство горилл в месте, которое называется зоопарк».

«А что это такое?» – спрашивает Боб. Жизнь на улице многому научила его – но, видно, не всему.

«Хороший зоопарк, – говорит Стелла, – это такие большущие владения. Вольная клетка. Место, где безопасно. Там есть где побродить, и люди не причиняют вреда. – Она замолкает, обдумывая свои слова. – Хороший зоопарк – это людской способ извиниться перед природой».

Она чуть-чуть шевелится и негромко кряхтит от боли. «Мальчик стоял на стене, – продолжает Стелла, – глядя вниз, тыкая туда пальцем, а потом потерял равновесие и упал в вольную клетку».

«Люди неуклюжие, – перебиваю я ее. – Если бы они умели ходить, опираясь на костяшки пальцев, то не падали бы так часто».

Стелла кивает.

«Верно подмечено, Айван. В любом случае мальчик неподвижно лежал там внизу, пока все остальные люди ахали и кричали. Силвербэк по имени Джамбо, как и положено вожаку, подошел ближе, чтобы изучить мальчика, а остальное стадо наблюдало за этим с безопасного расстояния.

Джамбо аккуратно потрогал ребенка. Он почуял боль мальчика и замер рядом с ним, взяв его под свою охрану.

Когда мальчик пришел в себя, люди стали кричать: “Лежи! Не шевелись!”, потому что были уверены (люди вообще всегда во всем уверены), что Джамбо отнимет у мальчика жизнь.

Мальчик застонал. Толпа замерла, ожидая худшего.

Джамбо же повел свое стадо прочь.

Мужчины спустились к мальчику на веревках и подняли его навстречу протянутым рукам людей».

«Он был в порядке?» – спрашивает Боб.

«Он не пострадал, – отвечает Стелла, – хотя я и не удивилась бы, узнав, что вечером того дня ему кроме объятий и поцелуев досталась от родителей и хорошенькая взбучка».

Боб перестает жевать свой хвост и замирает, наклонив голову набок: «Это произошло на самом деле?»

«Я никогда ничего не выдумываю, – отвечает Стелла, – хотя в деталях иногда путаюсь».

<p><emphasis>везение</emphasis></p>

Я слышал историю про Джамбо уже много раз. По словам Стеллы, людям показалось странным, что огромный силвербэк не убил мальчика.

Я не понимаю, что в этом удивительного. Мальчик был маленьким, испуганным, одиноким.

Он, в конце концов, был таким же приматом, как и силвербэк.

Боб толкает меня своим холодным носом. «Айван, – говорит он, – а почему вы со Стеллой не в зоопарке?»

Я смотрю на Стеллу. Она – на меня. Потом грустно улыбается – одними глазами, едва заметно, как только слоны и умеют.

«Такое наше везение», – говорит она.

<p><emphasis>прибытие</emphasis></p>

Новый сосед появляется у нас после четырехчасового представления.

Когда на парковку с грохотом въезжает грузовик, Боб уносится туда, чтобы все рассказать нам первым.

Боб вообще всегда знает, что и где случается. В этом отношении он очень полезный друг, особенно если сам ты не можешь выйти за пределы своих владений.

Мак с кряхтеньем поднимает вертикальную металлическую дверь у ресторанного дворика, куда доставляют все грузы.

Большой белый грузовик пятится к двери задом, изрыгая дым. Когда водитель открывает грузовое отделение, я вижу, что Стелла оказалась права.

Внутри грузовика – слоненок. Я вижу кончик хобота, выглядывающий из темноты.

Я рад за Стеллу. Но когда я поворачиваюсь к ней, то вижу, что сама она совсем не рада.

«Все на шаг назад! – кричит Мак. – У нас тут новенькая! Это Руби, ребята. Триста килограммов радости, которые спасут нашу жалкую компашку! Эта девочка поможет нам продать уйму билетов!»

Мак и еще двое мужчин залезают в черную пещеру грузовика. Мы слышим шум, возню, а потом выражение, которое Мак использует, когда разозлится.

Руби тоже издает шум, похожий на звуки маленьких труб, которые продаются в нашем сувенирном магазине.

«Пошла! – говорит Мак, но Руби все еще не видно. – Пошла! – повторяет он. – Мы не можем торчать тут весь день».

Внутри своих владений Стелла быстро ходит взад и вперед, насколько ей позволяют стены: два шага в одну сторону, два – в другую. Она шлепает хоботом по ржавым прутьям. Она ворчит.

«Стелла, ты ее слышишь?» – спрашиваю я.

Стелла что-то еле слышно бормочет – то слово, которое она использует, когда злится.

«Расслабься, Стелла, – говорю я, – все будет хорошо».

«Айван, – отвечает она мне, – ничто и никогда не будет хорошо».

И тогда я понимаю, что мне лучше помолчать.

<p><emphasis>стелла помогает</emphasis></p>

Мужчины по-прежнему кричат. Частью друг на друга, но в основном на Руби.

Мы слышим стук, возню, шарканье. Стены грузовика содрогаются.

«Мне начинает нравиться этот слон», – шепчет Боб.

«Я приведу большую, – говорит Мак. – Может, у нее получится уговорить эту глупую дрянь оттуда выйти».

Мак открывает дверь владений Стеллы и зовет ее: «Идем, девочка». Затем он отвязывает веревку от болта в полу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Айван, единственный и неповторимый

Айван, единственный и неповторимый
Айван, единственный и неповторимый

Айван – горилла. Айвана вырастили люди, и он редко вспоминает свое детство в джунглях. Он любит размышлять о людях, что приходят поглазеть на него, о слонихе Стелле, что живет в соседней клетке, о бездомном псе Бобе, который любит пробираться к Айвану в клетку и спать у него на животе, о телевизионных передачах, которые смотрит в своей клетке. Но больше всего Айван думает о живописи, о том, как передать на бумаге вкус манго или шуршание листьев. Он любит рисовать. Однажды в цирк привозят малышку Руби, слоненка, который тоскует по своей семье и по воле. И тут Айван начинает смотреть на мир по-другому. Айван решает во что бы то ни стало добиться для Руби лучшей жизни. В основе книги лежит реальная история гориллы Айвана, который много лет провел в придорожном торговом центре, а потом был перевезен в зоопарк. Айван действительно знаменит своими рисунками, которые вдохновенно творил в «пальчиковой технике». Эта потрясающая история о дружбе, искусстве и надежде рассказана от лица самого Айвана. Кэтрин Эпплгейт – автор знаменитых книг, которые разошлись по всему миру общим тиражом более 35 миллионов экземпляров.

Кэтрин Эпплгейт

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей