Читаем Академия полностью

Сижу в кресле, пью сок. Графин с соком стоит на столе, стол и кресло — в гараже. Передо мной на узком подъёмнике-стенде стоит моя прелесть. Сегодня вставил двигло в раму, подсоединил выхлоп, и подключил питание. Хотел завести, но от волнения руки затряслись, и я сделал перерыв. Мопед мы делали с Евой, мотоцикл — с Люси и Марией Фернандес, машину — вообще всем колхозом. А вот это — только мое. Все расчеты, все, что только мог вспомнить и вставить… Заднего колеса ещё нет, передняя вилка и кардан лежат отдельно, но это мелочи. Это просто надо пару гаек закрутить. Вот посижу, и закручу. И все…

— Господин Каррера?

Фернандо Кано. Ему что надо? Хотя…

— Заходи, Фернандо! Посмотри, что получилось.

Кано у меня за снабженца. Я бы и сам нашел, что мне надо, но он на МС работает, и связи нужные у него есть. Только что это он ко мне так официально, мы уже давно на ты…

— Господин Каррера, к вам гостья.

— Ко мне? Кто?

Неужели Ноа? Она ведь через неделю должна прилететь. Откуда она знает, где я живу?

— Госпожа графиня Габриэла Дельгадо.

— Кто?! Где она?

— Я проводил ее в гостиную.

— Черт. Что она тут делает? Как она нашла, где я живу?

— Найти ваш адрес не проблема, сударь. А вот что она тут делает… Одета она очень официально.

Даже так? Она что, Вызов мне принесла? Хотя, о чем это я, этим не она должна заниматься, а секунданты. Официально, значит, одета? А я в рабочей робе, с пятнами масла, и руки все заляпанные. Может так пойти, я же хам деревенский, мне можно?

— Я переоденусь, и выйду, господин Кано.

Фернандо одобрительно кивнул на мой тон, и вышел. Даже на стенд не взглянул! Ладно, попросишь у меня прокатиться… Я бросился в ванную, отмывать руки. Получалось не очень, но вроде бы явных пятен нет. Дальше — одежда. Школьная форма тут не пойдет, а вот костюмчик, который сидит, будет кстати. Ну как я? В зеркале отразился молодой человек с вопросительным выражением лица. Нет, вопрос убрать, а вот эту маску спокойствия — надеть. Сколько времени прошло с момента появления Кано? А, неважно. Пойдем, послушаем, что нам скажет госпожа графиня.

— Госпожа Дельгадо.

— Господин Каррера.

И что дальше? Стоим, смотрим друг на друга. Дельгадо одета и впрямь — официально. Песочного цвета костюм, ослепительно белая блузка, или рубашка, с красным галстуком. На лацкане пиджака — герб Дельгадо в графском обрамлении, то есть рисунок заключён в изображение щита, а над щитом графская корона. Волосы лежат один к одному, и на лице каменное выражение. Но вот в эмоциях… Такой коктейль, что я даже растерялся, как его обозначить.

Тем временем, Кано, который замер столбом, ожил:

— Я могу предложить вам напиток, госпожа графиня?

— Вишневый сок, пожалуйста, — перевела на него взгляд Габриэла.

Фернандо налил сок в бокалы, и на разносе подал его гостье. Посмотрел на меня, я кивнул, и тоже принял бокал. Так, что-то надо говорить, наверное. Вот только Фернандо…

— Спасибо, господин Кано, вы можете идти.

Кано поклонился, и исчез за дверью. Я повернулся к Габи, и сказал, указывая на кресло:

— Прошу вас, присаживайтесь. Что-то случилось, госпожа графиня?

Габи поставила бокал на столик, выпрямилась по стойке смирно, и отчеканила, глядя мне в глаза.

— Господин Каррера, я приношу свои извинения за те слова, которые вы услышали от меня сегодня после школы. Мое поведение в последнее время было недостойно дворянки и ученицы Имперской Академии. Если вам недостаточно моих извинений, мы можем разрешить наши противоречия на дуэльной площадке. Но даже после дуэли я не буду считать вас своим врагом, и постараюсь сделать все, чтобы завоевать ваше уважение.

Ну ни… Это… Это было… Сильно! Я стоял и смотрел на порозовевшую графиню. Так вот что у нее за эмоции через край бьют! Да уж, не зря Дельгадо — род воинов. Извинения перед деревенским хамом? Хм…

— Вы больше не считаете меня деревенским хамом, госпожа графиня?

— Я не считаю себя вправе судить вас, или кого-то другого, сударь. В Академии мы все равны.

— Мне все же хотелось бы уточнить, госпожа Дельгадо. Либо я хам, и вы признаете, что это вас устраивает, либо вы меня хамом не считаете.

— Я не считаю себя вправе судить ваше поведение, так как и сама вела себя не самым лучшим образом.

Почему такая резкая перемена? Расстались мы с ней врагами, это точно. И вот, спустя всего — сколько, три часа — извинения? Почему? Что на нее повлияло? Передумала, испугалась? Не поверю, Габи не из робкого десятка. Тогда что? Я обдумал ее ответ. Потом обдумал его ещё более тщательно. Меня на разговор с ней подбил Мартин, а с ней говорила Ирэн? Ирэн… Ах вот оно что!

— Ирэн разболтала о моей родне, — вздохнул я, и по эмоциям и глазам понял, что попал в точку. — Вот ведь кошка любопытная, не смогла удержаться… И вы, госпожа Дельгадо, решили пожалеть деревенского дурачка, который лишился памяти?

— Я никогда не считала вас дурачком, сударь, — вспыхнула Габи. — И сведения, которые я получила от госпожи Тулеппе, вас не касаются. Я прошу у вас прощения не за них, а за свое поведение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доминик Каррера

Каникулы
Каникулы

Взросление происходит по-разному. У кого-то с возрастом, у кого-то по обстоятельствам. У меня второй вариант. Когда жить осталось всего год-другой, на жизнь смотришь иначе. Твои ровесники строят планы на жизнь, ты строишь планы на смерть. Вот только у тебя есть преимущество: ты уже через всё это проходил. А раз так, то и унывать не стоит. Кто тебя сюда затащил? Магия? Вот пусть она тебя отсюда и вытаскивает! Конечно, этому могут препятствовать разные силы. Ну, там, аристократы на тебя ополчатся или кровную месть объявит неизвестно кто. Может общество начнет тебя считать не белым и пушистым, а совсем даже маньяком кровавым… Да разве это препятствие для попаданца? Да на все эти проблемки… Плевать!

Валерий Дерябин , Илья Куликов , Маргарита Сюрсина , Полина Абсалямова , Редько Евгений

Фантастика / Детективы / Приключения для детей и подростков / Проза / Технофэнтези

Похожие книги

Пламя и сталь
Пламя и сталь

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной , Андрей Земляной

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Технофэнтези / Фэнтези
Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика