Читаем Академия полностью

Да, у нас есть свое имя, а Габриэла Дельгадо наш капитан. Мода на имена команд пошла из Северного Университета, и была подхвачена по всей стране. Чтобы заработать имя, необходимо было провести десять победных боёв подряд. Кажется, в европейском рейтинге мы шли четвертыми. Выяснится это буквально на следующей неделе. На новогодние праздники объявили первый Турнир Арены. В Капитолий съехались более пятидесяти команд, которые претендуют на звание чемпиона. И всю следующую неделю на пяти подготовленных площадках будут вестись отборочные бои. Ажиотаж в прессе по этому поводу небывалый. Даже Хосе де Мендес, уж на что далёкий от армии человек, и тот поддался азарту, и специально позвонил мне, чтобы узнать, не нуждается ли наша команда в чем либо. Поблагодарил, и заверил, что мы ни в чем не нуждаемся. А то, что мы не возглавляем список — так мы и в гонку включились не самые первые.

А гонка обещает быть жёсткой. О начале турнира Арены объявили на всю страну, ролики боев идут на экранах чуть ли не чаще рекламы подгузников. Креспо гоняет нас и в группе, и индивидуально. Соперников подбирает максимально сильных и быстрых. У нас даже на учебу времени меньше уходит, чем на разбор боёв и поиск ошибок.

— Господин Каррера, вас вызывает ректор, — подбежал ко мне дежурный.

— Хорошо, я сейчас подойду.

— Что-то случилось? — на меня смотрела вся пятерка.

— Сам не знаю, — приходится врать, а что поделать. — Вернусь — расскажу.

— Мы подождем, Доминик, — спокойно пообещала Ариас.

В кабинете ректора я ещё ни разу не был, и он меня не впечатлил. Полупустые полки — видимо прежний ректор забрал все свои вещи, а новый ещё не расставил свои. Мануэль Санчес выглядит так же, как и полгода назад: седовласый, с острым взглядом и непонятными эмоциями.

— Проходите, Доминик, присаживайтесь. Рад снова вас видеть.

— И я, господин Санчес. Поздравляю с назначением.

— Спасибо. Думаю, что вы знаете, кто поспособствовал этому.

— Вряд ли, сударь.

— Разве? Вы что же, не в курсе, что госпожа генерал, графиня де Кабрера добилась, чтобы меня перевели из пыльной Аллаты в этот питомник талантов? — тон был ироничным и язвительным.

— Я знаком с госпожой генерал не настолько близко, чтобы она делилась со мной такими секретами.

— Неужели? Ох, Доминик, не верю я вам. Ну ладно, не хотите откровенничать, не надо. Поговорим не о высшей аристократии, а о нас с вами. Вы не против, что я ставлю себя на один уровень с будущим бароном?

— Господин Санчес, уж вы-то лучше других знаете мое отношение к титулам.

Вот не пойму я его, он что, вывести меня из равновесия пытается? Или и в самом деле недоволен моим поведением? Эмоции у него так просто не прочтешь.

— Кто знает, сударь, кто знает. Я двадцать лет сидел в Имперском Совете, и часто видел, как менялись люди со временем. Особенно, если им давали возможность сделать карьеру, обещали титулы и власть. Ведь и вы, кажется, делаете то же самое? Барон, а возможно и граф Дельгадо. Это ведь ваш план?

— Я не совсем понимаю, к чему эти вопросы, господин Санчес, — я пристально посмотрел на ректора. — В рамки нашего договора, и Клятвы мои отношения с Габриэлой Дельгадо вполне укладываются. Или я не прав?

Санчес осел в кресле, и посмотрел на меня усталым взглядом. Потом позвонил в колокольчик, и приказал принести нам чай.

— Кофе нет, — предупредил он меня. — Да и не стоит показывать слишком тесное знакомство бывшего сотрудника СБ с очередным фаворитом графини Дельгадо.

— Фаворитом?! — вот тут он меня зацепил.

— А как вы думали, Каррера? Как ваша связь выглядит со стороны?

— Мне плевать, как она выглядит, сударь, и Габриэле тоже. Ваши слова не слишком вежливы…

— Вы ещё Вызов мне пришлите, Каррера! — взвился Санчес. — Молоды вы слишком, чтобы меня жизни учить! И нечего на меня глазами сверкать. Сядьте!

Санчес откинулся в кресле, и молчал до тех пор, пока секретарь не принес и не разлил по чашкам чай. Когда дверь за ним закрылась, седой маг сделал глоток, и усмехнулся.

— Пейте чай, Доминик. Я не желал оскорбить вас и вашу подружку. Для меня вы просто парочка заигравшихся подростков, вступающих во взрослую жизнь. Ошибки на этом пути — естественны и неизбежны.

— Вы считаете наши отношения ошибкой? — я отпил чай. Неплохой вкус, надо узнать сорт.

— А вы как считаете? — Санчес прищурился.

— Я? Я думаю, что наши отношения с Габи вряд ли могут поддаваться контролю. Сам не ожидал от себя такого. Слишком уж мы…

— Влюблены? — Санчес был искренне удивлен. — Доминик, так ваши чувства — это не тонкий план по получению графской короны?

— Если бы Габи не была графиней, то я бы не раздумывал о сроках свадьбы.

— Вот черт… — задумчиво протянул Санчес. — Этого я не ожидал. Безземельный выскочка из провинции и блестящая графиня Дельгадо! Надеюсь, вы не рассказали ей, кто вы на самом деле?

— Она даже не знает о моем отношении к "Санта Анне" и "Кармен". Только про "Мех" и Люси Флорес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доминик Каррера

Каникулы
Каникулы

Взросление происходит по-разному. У кого-то с возрастом, у кого-то по обстоятельствам. У меня второй вариант. Когда жить осталось всего год-другой, на жизнь смотришь иначе. Твои ровесники строят планы на жизнь, ты строишь планы на смерть. Вот только у тебя есть преимущество: ты уже через всё это проходил. А раз так, то и унывать не стоит. Кто тебя сюда затащил? Магия? Вот пусть она тебя отсюда и вытаскивает! Конечно, этому могут препятствовать разные силы. Ну, там, аристократы на тебя ополчатся или кровную месть объявит неизвестно кто. Может общество начнет тебя считать не белым и пушистым, а совсем даже маньяком кровавым… Да разве это препятствие для попаданца? Да на все эти проблемки… Плевать!

Валерий Дерябин , Илья Куликов , Маргарита Сюрсина , Полина Абсалямова , Редько Евгений

Фантастика / Детективы / Приключения для детей и подростков / Проза / Технофэнтези

Похожие книги

Пламя и сталь
Пламя и сталь

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной , Андрей Земляной

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Технофэнтези / Фэнтези
Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика