Линда задумалась, рассеянно блуждая взглядом по комнате. Надо же, когда Джоди произнесла слово «наказание», воображение Линды нарисовало картину гораздо страшнее письменного выговора. Линда представила розги, пытки, заключение в каземат – и удивилась, когда услышала, каким легким будет наказание. Легким и… обыкновенным. Удивление помогло ей понять, насколько сильно она демонизировала школу. Нет, в Тайлере, конечно, происходило что-то ненормальное, но все не так уж плохо.
Хотя со временем наверняка станет «так уж» плохо.
Наконец и Линда покинула конференц-зал. Никто из сотрудников на нее не взглянул, не заговорил с ней. Она вышла во двор, с чувством выдохнула. Сегодня канцелярские стены не давили, как в прошлый раз, однако внутри ей все равно было не по себе. Хорошо на улице…
С противоположной стороны здания, от просторной лужайки перед школой, послышались скандирующие голоса. Мужские. Значит, это не девочки из группы поддержки. Может, болельщики? Или хор? Урок музыки? В глубине души Линда подозревала, что объяснение окажется далеко не столь безобидным. Движимая любопытством, она пошла по дорожке в обход канцелярии.
Глазам Линды предстала удивительная картина. По лужайке маршировали мальчики, ученики школы – в несколько рядов. Скауты Тайлера. С недавних пор Линда стала считать их личной преторианской гвардией директрисы. Как их было много! Поразительно… Линда, конечно, встречала скаутов то здесь, то там – у себя на уроках, на школьном дворе, – но никогда не задумывалась об их числе. Если б ее спросили, она предположила бы, что скаутов – человек десять-пятнадцать на всю школу, вместе с девочками. Однако здесь собралось добрых пять-шесть десятков парней. Они маршировали строгим боевым порядком и неразборчиво скандировали какую-то воинственную речевку. На них была полная форма, не просто нашивки – как и на тех ребятах, которые выволокли Бойда из канцелярии. Целое море коричневых рубашек, движущееся в едином ритме… По спине у Линды пробежал холодок. Прямо как нацисты.
Взрослых рядом не наблюдалось – ни руководителя, ни тренера. Однако через несколько минут строй, словно по чьей-то невидимой указке, распался на группки по шесть-семь человек. Это явно была тренировка, только какая? Началось сражение, группа на группу. Может, рукопашный бой? Или самооборона? Ребята атаковали друг друга с такой неистовой свирепостью, что Линде вспомнилась телевизионная реклама чемпионата по боям без правил.
От улицы их скрывала недостроенная стена. Жаль, прохожим не видно происходящего. Если б выяснилось, что школа устраивает у себя на лужайке нешуточные баталии, в городе забили бы тревогу.
Линда обратила внимание на ребят, сражавшихся ближе всего к канцелярии. Двое парней повалили третьего на землю и пинали его по ребрам; он безуспешно пытался перевернуться и встать. Рядом Нолан Рис, мальчик из класса Линды, ударил соперника коленом в пах.
Линда уже рванула в гущу драки, чтобы остановить, запретить – в конце концов, она учитель и единственный тут взрослый! – однако сражение стихло так же внезапно, как началось. На удивление слаженно, без лишних движений, ребята построились и вновь замаршировали по лужайке. Хотя многие наверняка испытывали боль, никто не хромал и не выбивался из шага.
Смотреть дальше не хотелось, зрелище уже вызывало дурноту. Как Джоди планировала использовать скаутов? Каким образовательным целям они служили?
Звонок с последнего урока еще не прозвенел, и Линда, придя на английскую кафедру, села проверять тетради. Занятия кончились. За дверью зашумело – ученики помчали на волю. Через пять минут появилась Диана.
– О, ты здесь? – удивилась она. – Как прошла встреча с нашей бесстрашной руководительницей?
Линда рассказала про выговор и про антипрофсоюзные правки, которые Джоди с приближенными исподтишка внесли в устав.
– Что за бред?!
– Вот и я так сказала. Хочу сейчас заехать в главное управление ассоциации, проконсультироваться.
– Надо всем рассказать.
– И предупредить об осторожности. Видишь, устав меняют, а нам ничего не говорят.
– Пора положить этому конец. – Губы Дианы вытянулись в ниточку. – Школе нужна прозрачность управления! Я заведую английской кафедрой. Кину клич заведующим остальными кафедрами…
– Кроме тех, кто входит в уставный комитет.
– Кроме тех, кто входит в уставный комитет. Мы потребуем, чтобы нас держали в курсе любых изменений. По-моему, когда нас не извещают о правках, то нарушают уставные нормы.
– Если эти нормы тоже не изменили.
– Джоди совсем распоясалась.
– Я видела еще кое-что странное, – добавила Линда. – Помнишь, я говорила про двоих скаутов, которые вывели из канцелярии Бойда? На них была форма – настоящая форма, а не просто нашивки на рукаве. Так вот, после канцелярии я видела целый отряд таких скаутов. Они тренировались на большой лужайке: сперва маршировали строем, потом упражнялись в борьбе. Причем учителей рядом не было – одни дети, мальчики. По виду – выпускники. Не знаю, зачем это нужно, но сдается мне, что Джоди формирует себе личную охрану.
– И сколько там было ребят? – помрачнела Диана.