Читаем Академия полностью

Мы торопливо пробежали по коридору и лестнице, легкой рысцой достигли центра площади, где уже строились многочисленные студиозы, и примкнули к своим. В отличие от студиозов старших курсов, стоявших своими учебными группами по пять-семь человек, наши выстроились в одну общую колонну с шестью рядами по пять человек в каждом. Хотя мантии студиозов нам выдали еще вчера, одевать их пока не велели, сказав, что первый день будет для нас организационным, и мы проведем его в общей группе.

— Фу-у-у-у, — громко фыркнул стоявший передо мной блондин. — Чем это так воняет?

Посмотрел на своего соседа справа, соседку слева, обернулся и встретился взглядом со мной.

— От тебя несет?

— А ты чего ноздри раздул? Нюхай молча, — посоветовал я ему.

Блондин поморщился и отвернулся.

— Гарет, — склонился ко мне Содер. — Ты как-нибудь полегче. Нам еще с этими людьми семь лет жить.

— Если каждый… — я прервался из- за раздраженного покашливания за моей спиной.

Дружно обернувшись, мы с Содером увидели перед собой недовольное лицо Тайсона. Скрестив на груди могучие руки, она покачивалась на носках и смотрела на нас исподлобья искоса.

Ростом выше нас, а мы с Содером по местным меркам были высокие, с завязанными пучком черными волосами на маленькой голове, вытаращенными глазами на загорелом лице, она ко всему этому, видимо в честь праздника, напялила на свое тело штангиста-тяжеловеса нелепое розовое платьице… Да мини-юбка на Годзилле смотрелась бы куда органичнее!

— О, боги! Вы ослепительны, госпожа Таксона! — выдавил я из себя, не в силах оторвать от нее глаз.

— Да, да, — поддержал меня американец. — Я тоже ослеп!

Окружавшие нас студиозы посмотрели на Тайсона, потом с изумлением на нас. Не почувствовали скрытый сарказм. Не уловила его и Тайсон. Она оглянулась по сторонам, словно уточняя, точно ли ей были адресованы комплименты, а потом, в явном смущении, опустила глаза и машинально огладила свое платье. Дама явно не привыкла к таким словам в свой адрес.

— Это… — Тайсон приподняла на нас маленькие свиные глазки, в которых я с содроганием увидел искру интереса. — Не шумите тут.

Повернувшись на пятках, она устремилась по тылам построенных в шеренги студиозов дальше.

— Содер, выколи мне глаза, и сделай так, чтобы я ее развидел!

— У меня та же самая проблема, — откликнулся тот. — Мне, кстати, очень не понравилось, как она на нас в конце посмотрела.

Я вспомнил взгляд Тайсона и еще раз вздрогнул. Кто меня за язык тянул с этим «вы ослепительны»? Она же все за чистую монету! Покосившись на Содера, я задумался. Похоже, выход из положения все-таки есть. Не зря же мы вдвоем в этот мир попали.

— Не на меня, а на тебя, — довел я до сведения друга.

— Да ну! — в ужасе встрепенулся он.

— Зуб даю! Ты, видимо, ей понравился.

— Брррр!

— Ты чего тут свою морду американскую воротишь? — возмутился я. — Неплохая женщина, хоть и крупная. Или ты имеешь что-то против больших женщин?

Содер, воспитанный в духе священного почитания всех меньшинств, растерялся, не зная, что на это ответить. И не надо. Слушай меня.

— Лучше подумай, как использовать представившуюся возможность!

— Но… с ней же придется… — на Содера было больно смотреть. Он словно стал меньше. — Спать!

Я медленно прикрыл глаза, после чего положил руку ему на плечо.

— Да, друг мой. Придется. Но это еще не самое страшное, так что дерзай. Это наверняка как-нибудь поможет нам тут выжить.

Содер округлил глаза.

— Не самое страшное? Есть что-то страшнее?

— Конечно, есть. Только я пока не знаю, что. Это мы узнаем как-нибудь потом, в будущем, — я вытянул шею, присматриваясь вперед. Кажется, что-то начинается. Пора завязывать разговор. — Все, хорош болтать! Ректор речь изволит толкать.

Говорил господин Грасий Децимус Флор не долго, от силы минут пять. Поздравил всех с началом нового учебного года, указал выпускному курсу на повышенную ответственность в предстоящем году, связанную с выпускными испытаниями, а потом вернулся к новому набору, попросив Клофелинщицу представить каждого.

Нас по одному вызвали в центр площади, где мы вставили в одну шеренгу по обе стороны от уважаемого ректора.

— Особое внимание прошу обратить на присутствие в наших рядах юных баронетов из Вольных баронств, — при этих словах Грасия Флора все взгляды скрестились на мне и Содере. Мы их мужественно встретили все тем же улыбками. Екарный бабай! Сколько же можно? Если доживу до выпуска, вообще не буду улыбаться. Никогда! Кстати, а почему ректор остановился именно на наших персонах? — Это первые представители из пограничного с Проклятыми землями края за все время своего существования. Целительницу Ландиру мы не считаем, ибо ее дар лежит исключительно в рамках лечения. К тому же, она учится в столице у знаменитой Заражеи по индивидуальной программе.

Кто-то смотрел на нас с любопытством, кто-то с неприязнью, кто-то вполне дружелюбно, и это показалось мне странным. У нас, в моем университете, мы бы собрали подавляющее большинство безразличных взглядов. В Гарварде, полагаю, тоже. А здесь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклятые друзья

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика