— С такой, что мы оба прекрасно знаем: у вас нет чувств к моему сыну, — Олдос наконец-то счел меня достойной своего пристального взгляда. Как и у сына, у него были серые глаза с вертикальными зрачками. — А у Эрона — к вам. Вы далеко не первая девушка, которая пытается запудрить мозги моему сыну, чтобы войти в богатую семью. Он увлечен вами по единственной причине: это раздражает и меня, и Мартина Чедвина одновременно. Если вам хочется, чтобы вами попользовались, а потом выбросили — можете продолжать ваши поползновения. Но вам следует знать: Эрону предстоит жениться на Даяне Аксидис. Когда это произойдет, а это произойдет неизбежно, вам останется в лучшем случае роль любовницы, которую, впрочем, скоро забудут, потому что есть девушки и поинтереснее. Для вашего же блага вы должны оставить моего сына в покое. Прямо сейчас.
— Вам никогда не говорили, что вы не знаток человеческих душ?
Он усмехнулся.
— Всегда говорят, когда я озвучиваю людям то, в чем они боятся признаться даже сами себе. Не играйте с драконами, Эльза. Для таких, как вы, это заканчивается плохо.
Олдос поднялся, опираясь на трость, и мгновенно потерял ко мне интерес, переключившись на вежливые приветствия другим прихожанам. Разговор был окончен — так решил сам Мейвитс, а мне оставалось только сидеть и скрипеть зубами. Сыграл он это так мастерски, что, брось я ему что-нибудь в спину, даже самую меткую и остроумную из фраз, все равно выглядела бы дурой.
Хотя, если по правде, то никаких колких фраз я придумать пока не могла. Внутри все кипело от ярости.
Стоило поступить в академию, где учатся драконьи наследники, как каждый второй пытается выставить меня проституткой! Эти люди вообще слышали когда-нибудь слово «дружба»? А как проклятый Мейвитс ловко вышвырнул меня за дверь? «Для вашего же блага», конечно! Опять он прикрывается заботой о других, а на деле боится, что его планы ждет полный крах.
Эрон застал меня спустя минуту все еще сидящей на лавке, сжимающей кулаки и стискивающей зубы. Встать и уйти не было никаких сил. Сделай я сейчас хоть движение — и меня бы порвало от злости.
Ему хватило одного взгляда, чтобы понять, что произошло.
— Отец, — прошипел Эрон, разворачиваясь к старшему Мейвитсу. Тот вежливо беседовал со священником возле алтаря.
Я еле успела схватить его за рукав.
— Не надо.
— Что он тебе сказал? — процедил сквозь зубы Эрон.
— Чтобы я к тебе не приближалась, потому что в лучшем случае меня ждет участь любовницы, о которой скоро забудут, — призналась я. — Выглядел ужасно заботливым, в общем. Постой, Эрон, не иди к нему. Устроишь скандал сейчас — и мы оба будем в дураках. У него слишком крепкая позиция любящего отца, который желает своему сыну только добра, и добродетельного мужчины, который беспокоится о чести бедной девушки.
Он встряхнул плечами, хрустнул шейными позвонками, но послушался.
— Ты удивляешь меня с каждым разом все больше и больше, Эльза Амберлин.
Я криво усмехнулась.
— Не ожидал от меня благоразумия?
— Просто знаю, как умеет выводить из себя людей мой отец, — Эрон сел на край лавки. — Тогда что? Дать тебе уйти? Еще скажи, что ты будешь рада.
— А куда деваться? Отступим сейчас, прикинемся послушными детками. Может, и потеряем в чувстве собственного достоинства, зато выиграем время. Никто же не мешает нам общаться в академии.
Эрон слабо улыбнулся. Изящные пальцы потянулись к моему лицу, словно хотели ласково коснуться губ, но в последний момент он вспомнил, что за нами наблюдает вся церковь, и ограничился тем, что поправил мой шарфик.
Это было так… нежно.
— До встречи в понедельник, — шепнул Эрон. — На предыдущей неделе у меня была острая нехватка свободного времени, но в этот раз я его для тебя обязательно найду.
— Спасибо, — с искренней признательностью поблагодарила я.
Меньше чем через минуту я стояла снаружи и выдыхала в потемневшее небо облачка пара, сжимая кулаки. Девчонки впопыхах догоняли, хлопая тяжелыми входными дверями храма.
— Что с тобой? — изумилась Летта. — Вылетела пулей оттуда… Я еле успела попрощаться с этим парнем.
— А мне казалось, что он тебе не понравился.
Подруга смутилась.
— Ну… Меня бесят такие правильные. Ведут себя так, словно постоянно ходят в чистейшем белом пальто, а если его снять, там такое же грязное исподнее, как у всех. Но знаешь… Доводы у него были интересные.
Я нетерпеливо покивала. В другой раз послушала бы рассуждения Летты с удовольствием — она была умной девушкой, но в данный момент я ни о чем не могла думать, кроме как об Олдосе Мейвитсе.
Повешенные на меня ректором обязательства превратились в нечто личное. Олдос отравлял пространство вокруг себя, и ему для этого даже не требовался ядовитый газ. Проклятого заговорщика необходимо вывести на чистую воду, и, черт побери, я это обязательно сделаю, или я не Эльза Амберлин.
Но для этого мне не обойтись без помощи Марта.
Глава 22