Читаем Академия Блонвур полностью

Слуги перенесли из другой части комнаты ещё один стул, теперь за столом их было два. Лорго выбрал тот, что стоял по ту сторону стола, ближе к кровати. Дагратдер расположился напротив, выждав пока Лорго сядет первым. Весьма неожиданный жест гостеприимства.

— Что означает твоё «пока не знаю»? — продолжил кордакиец прерванный разговор.

— То и означает — пока не знаю. Будем думать.

Он так и дальше собирается выдавать информацию по одному предложению, причём короткому и вовсе ничего не объясняющему?!

— Ты это о себе вдруг на «мы» перешёл? — с сарказмом поинтересовался Лорго. Угроза смерти отступила, и он потихоньку приходил в себя.

— Нет, это я о нас с тобой. Ну, и о других. Да ты ешь, ешь. В караване-то, небось, так не кормили.

Какое там ешь — Лорго едва не подавился не вовремя сделанным глотком сока. Оказывается, его не только не убьют, но и предоставят возможность поучаствовать в собственной судьбе. Это уже акт просто неслыханного для Дагратдера великодушия!

Тем временем тот положил в свою тарелку бекон, салат и неведомо откуда взявшиеся в Бордгире оливки. Но гораздо больше присутствия на столе оливок Лорго поразило другое

— судя по всему, вампир собирался всё это съесть. Кордакиец так и застыл с пустой вилкой в руке.

Дагратдер, очевидно, заметил шок Лорго и, улыбнувшись, театральным жестом отправил кусочек бекона себе в рот.

— Удивлён? — на его лице играло торжество.

— Разве вампиры могут потреблять что-либо, кроме крови? — растерянно спросил Лорго.

— Хотя вино ты на моих глазах уже пил.

— А теперь вот решил и поесть. Ибо твоё неожиданное прибытие лишило меня не только полноценного сна, но и возможности спокойно позавтракать.

— Наверное, ты удивишься, но вообще-то посещение вампирского пира стояло в моих планах на самом последнем месте, — в тон бордгирцу ответил Лорго.

Дагратдер улыбнулся.

— Ну, стать украшением нашего банкета тебе, как ты уже понял, не суждено. Не для того я столько раз спасал твою шкуру, — неожиданно серьёзно добавил вампир.

— Кстати о спасении моей шкуры… Ты упомянул аж три раза. Третий — это сегодня?

— Нет. Третий — это когда я приставил к тебе охрану. Довольно многочисленную, между прочим.

Услышав данное заявление вампира, Лорго всё-таки подавился. И только с трудом прокашлявшись и кое-как восстановив дыхание, он прохрипел:

— Какую ещё охрану?

— Ту, которая предотвращала многочисленные покушения на тебя. Пусть это прозвучит нескромно, но только благодаря мне ты до сих пор жив.

— А можно поинтересоваться, с чего тебе вообще пришло в голову охранять меня?

— С того, что я был уверен — покушение на Ледяном Роге отнюдь не последнее.

— Допустим. Но какая тебе, собственно, разница убьют меня или нет?

— Во-первых, меня вполне устраивало, что на троне Кордака сидишь ты. Во-вторых, мне, мягко выражаясь, не нравится Солси. В-третьих… А вот об этом пункте мы поговорим позже.

Когда?

— Позже. К сожалению, я не сразу понял, что охота открыта на всех Мейнсилоров, а не только на тебя. Поэтому к твоим сёстрам не приставил охраны, и они погибли. Мои соболезнования.

— Спасибо. — Вампир напомнил о его убитых сёстрах, и на душе у Лорго стало прескверно. — А Найлори? — опомнился он спустя несколько секунд.

— Его охраняют.

— Благодарю. Значит, ты тоже уверен, что во главе заговора стоит Солси?

— Вне всяких сомнений.

— А… не проще ли тогда было устранить самого Солси, чем городить огород с многочисленной охраной и предотвращениями покушений? Уверен, совесть бы тебя не замучила.

— Безусловно, — усмехнулся Дагратдер. — Проблема в том, что он не один. Прикончив Солси, я просто обрубил бы все ниточки, ведущие к другим заговорщикам. Признаюсь честно, я до сих пор не могу разобраться, что творится в Ласиде. А разобраться необходимо

— я это чувствую!

— Необходимо — для кого? Для тебя, для меня?

— Как минимум, для нас обоих.

— Твоя манера изъясняться мёртвого доконает! — не выдержал-таки Лорго.

— Привыкай. Чует моё сердце, нам с тобой ещё долго предстоит общаться.

Лорго тяжело вздохнул.

— Почему ты не спрашиваешь, каким образом я очутился в Бордгире?

— Так я знаю.

— То есть это ты организовал моё похищение?! — вскричал Лорго. Новый виток ненависти к Дагратдеру захлестнул его с головой.

— Отнюдь, — с поразительным спокойствием возразил вампир.

— Тогда откуда же ты знаешь?

— Весточку получил. Из Ласиды. Хотя, по правде сказать, когда я увидел тебя там, в зале, поражён был до крайности.

— Какую весточку? — простонал Лорго. — И почему был поражён, если всё знал заранее? Дагратдер, ты можешь хоть один-единственный раз объяснить толком?!

— Хорошо, объясню. В тот момент я ничего не знал, прочёл письмо из Ласиды уже позже. И только тогда понял, что другого выхода у Иллинь^на просто не было.

Кто такой Иллиньен?

— Слушай и не перебивай, если действительно хочешь разобраться в произошедшем, — ледяным тоном приструнил его вампир.

— Больше перебивать не буду, — пообещал Лорго, испугавшись, что Дагратдер снова вернётся к своим излюбленным одиноким фразам, полным загадочности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Враг мой. Академия Блонвур

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы