— Ну, конечно нет! — посмеялась Шарлотта в ответ. — Я не могла без него заснуть…Каждую ночь он ложился рядом со мной, а просыпались мы в обнимку. Даже когда я ненавидела его, я хотела просыпаться в его объятиях. Теперь я думаю, что ненависти никогда и не было, я просто сопротивлялась тому чувству, что появлялось, когда я смотрела на него. Знаешь, я и сейчас до сих пор с трудом засыпаю без его объятий.
— А что же Робин? Чем тебя покорил он?
— Он настойчив, он чуть ли не силой заставил меня быть с ним. Как в прочем и Себастиан, — она поджала сама себе плечами. — Только Себастиан пытался вызвать у меня ревность, а Робин брал измором.
Шарлотта хихикнула, предаваясь воспоминаниям.
— Но на самом деле меня покорила его доброта и открытость. Бас никогда не был таким. Он никогда не открывался мне. Робин всегда и во всем находит что-то хорошее и со всеми трудностями справляется благодаря юмору. Это и его защитная реакция, и стиль жизни. Мне нравится этот его подход к решению проблем.
— А теперь главный вопрос, ты любишь Робина?
— Я не знаю, — Шарлотта опустила голову.
— Чарли, это и есть ответ, — произнесла я, положив руку на ее ладонь. — Ты абсолютно уверена в том, что любишь Себастиана, ты ни разу не задумалась, когда речь шла о нем. А Робин, похоже, просто дорог тебе. Но он не тот самый.
— Думаю, ты права. За все то время, что я провела вместе с Робином, я ни разу не говорила, что люблю его. И это не потому, что я не хотела предавать Себастиана, хоть и думала, что его нет, а потому, что не хотела этого говорить…
— Думаю, ты давно знала ответ на главный вопрос, только старалась отодвинуть момент, когда придется сообщить о принятом решении. Это трудно и, вне всякого сомнения, будет больно для вас обоих, но ты должна поговорить с Робином.
— Поговорю… — вздохнула Чарли, а потом улыбнулась. — И когда ты успела научиться так хорошо разбираться в чувствах? Из всех нас ты была самая неадаптированная.
— Ну, с вами пришлось научиться! — смеясь, ответила я. — Вы никогда ни в чем сами разобраться не можете, кто-то должен вам помогать!
— И то верно, — улыбнулась подруга. — Пойдем на занятия, иначе опоздаем!
Переступив порог общежития, я замерла, глядя на белые хлопья, которые сыпались с неба. Они были холодными и, попав на кожу быстро таяли. Я зачарованно подняла голову вверх, радуясь, как ребенок, новому для меня явлению.
— Что это? — задала вопрос Шарлотте, которая, как и я подняла голову вверх.
— Это снег, — прошептала она, а я чувствовала, что она улыбается. — Теперь, наконец, я чувствую себя, как дома!
— Это значит, что наступила зима?
— Не совсем, это переходный этап осени, — ответил из ниоткуда появившийся Чарльз.
Я опустила голову и столкнулась с его пронзительными серыми глазами. Готова поспорить, что они меняют цвет! Иногда они бывают льдисто-синими.
Я улыбнулась мужчине, но тут же спрятала улыбку — я еще не рассказала Шарлотте о нас.
— Привет, Чак! — Шарлотта повисла на шее брата.
— Тише, малышка, я все-таки профессор! — засмеялся Чарльз.
— А я будущая королева! — закатила глаза Чарли. — Ой, да кому какое дело?
— Вы на травологию? Я провожу вас, — пропустив Шарлотту вперед, он быстро поцеловал меня в щеку, вызвав довольную улыбку.
А скрываться от всех, оказывается, весело! Все чувства обостряются в десятки раз!
— Сегодня мы занимаемся группами, по двенадцать стихийников, — рассказала Шарлотта брату. — У профессора Раунсон сегодня будет насыщенный день!
— Она терпеливая женщина, — улыбнулся Чарльз. — Будьте почтительны с ней.
Чарльз откланялся, а мы с Шарлоттой вошли в оранжерею, заросшую множеством разных растений. Алексис с Ханной уже были здесь, и последняя помахала нам рукой, чтобы присоединялись.
— Ну что, все на месте? — Амалия Раунсон, худощавая женщина лет пятидесяти, оглядела оранжерею, подсчитывая количество адептов. — О, даже один лишний! Давай- ка на выход, твоя лекция следующая!
Лохматый парень, выглядевший так, будто вообще не понимает, как здесь оказался, медленно встал и поплелся к выходу.
— Питер Ворсен, — пояснила нам Шарлотта, — С моего факультета. Он всегда за учебниками, ночами не спит, стараясь быть лучшим, поэтому так выглядит.
— Итак, дорогие мои, — как всегда ласково, начала линна Раунсон. — Сегодня мы немного пробежимся по теории, касаемо фамильяров, а затем приступим к практике по травологии. Я покажу вам, на что способна комбинированная магия!
В течение следующих тридцати минут мы слушали лекции о правильном питании для фамильяров и, оказывается, недостаточно отправить их на самовыгул, им нужно особое питание, которое можно приобрести в специальных заведениях, где повара готовят специально для животных. Девочкам это не казалось странным, и мне, возможно тоже не показалось бы, если бы я не узнала о таких заведениях только сейчас.
Находясь здесь, все фамильяры получают самый лучший уход, и повара ежедневно готовят для них. Хорошо, что не у каждого адепта есть фамильяр, иначе мне было бы жаль тех, кто готовит для них.