— Может, я хочу чтобы ты отблагодарила меня за спасение?
Даже в такой напряжённой ситуации эта мысль показалась мне довольно забавной. Я прыснула со смеху и тут же зажала рот ладонью. На Альсара моя реакция подействовала словно ледяной душ. Он отпрянул от меня, как от прокажённой, и, растерявшись, спросил:
— Как это понимать?
— Господин декан, я же не слепая. А ещё я умею делать выводы: вас не интересуют адептки женского пола. Даже больше, судя по вашему поведению, и тому, что вы ведете себя адекватно лишь с мужчинами, меня терзают смутные сомнения, касаемо ваших, скажем так, личных предпочтений.
— Иными словами…
— Вы предпочитаете мужчин! — я нашла в себе силы улыбнутся и добавила шёпотом, — но я сохраню вашу тайну в обмен на возможность спокойно доучиться до конца года.
Глава 15
Его реакцию я никогда не забуду. На красивом, мужественном лице Альсара по очереди отразились растерянность, недоумение и сомнение, а затем серо-зелёные глаза обожгли меня яростным взглядом:
— Да как тебе в голову пришёл этот бред? — во весь голос закричал боевик. — Нет, ты явно не могла сама додуматься до такого! Дьявол, да меня в жизни так не оскорбляли!
— Меня тоже! — воскликнула я, вспомнив, что благодаря артефакту, нас никто не услышит. — Ни один преподаватель в Хатрэй никогда меня не унижал и не оскорблял так, как вы! Неприятно, да? А это прошла всего одна неделя! Я вам сказала зачем отправилась на крышу, а вы мне не верите и ведёте себя некрасиво!
Альсар выругался, не стесняясь моего присутствия, и снова придвинулся ближе, на сей раз облокотившись на стену с обеих сторон от моей головы. Я отвернулась, не желая даже смотреть на него
— Я оскорблён до глубины души, Эрика Корра, — голос Аллена внезапно стал мягким, вкрадчивым, что мне совсем не понравилось. — Жду искренних извинений. Или желаешь, чтобы я наглядно доказал тебе, как ты ошиблась в своих глупых предположениях?
Я упрямо молчала. Не знаю, что на меня нашло. Наверное, не хотела, чтобы декан снова одержал надо мной верх. Краем глаза я видела, как боевик медленно, словно издеваясь, склоняется надо мной. Слишком близко. Я почувствовала горячее дыхание на своей щеке, ощутила свежий запах мыла и запоздало подумала: если бы я не отвернулась, то наши губы уже бы соприкоснулись. От этой мысли, моё сердце застучало так сильно и громко, что его без труда слышал Аллен:
— Корра, решила играть до последнего? — прошептал он, не скрывая усмешки в голосе.
— Я расскажу ректору о том, что вы ко мне приставали и вели себя со мной неподобающе, — прибегла я к последнему козырю.
В душе я уже смирилась с тем, что он меня переиграл. Однако, в голове проскальзывали шальные мысли поддаться странному чувству, охватившем меня с ног до головы, и повернуть лицо навстречу губам Альсара, но я с возмущением прогнала их прочь. Во мне сейчас говорит страх и адреналин после того, как я чуть не разбилась, упав с крыши. Это не повод идти на поводу эмоций и целовать коварного декана.
— А я расскажу ректору, что ты хитростью пробралась в мою комнату, — тихо рассмеялся Аллен, наслаждаясь контролем над ситуацией. — Кому, интересно, он поверит? Пойми, Корра, рассказать правду мне гораздо безопаснее, чем держать ответ перед де Форнамом. А ещё я так и не услышал извинений. Я, между прочим, весьма популярен у женщин за пределами академии.
— Приношу вам свои самые искренние извинения, господин Альсар, — капитулировала я, из последних сил вжимаясь в стену. — Надо было раньше догадаться. Судя по вашему поведению в “Бархатной фантазии” и знанию их расценок, вы частый гость в том борделе.
Боевик на секунду задержался у моей щеки, а затем убрал руки и отошёл к столу. Сделав большой глоток прямо из бутылки, той самой, из которой налил мне крепкую настойку, он спросил:
— Говорить правду будешь?
Я почувствовала, как меня покидают силы. Медленно сползла по стене на пол и закрыла всё ещё пылающее лицо руками. Мокрый спортивный костюм противно лип к телу, волосы висели влажной паклей, горло начало неприятно саднить. Больше всего мне хотелось как следует прорыдаться, стоя под горячим душем, после чего закутаться в одеяло и проспать, минимум, сутки.
— Корра, хватит мучить себя и меня.
— Вы — чудовище, — прошептала я, чувствуя себя загнанным в угол зверем. — Знал бы господин Ривэ, как вы ведёте себя, он бы выбил из вас всю дурь голыми руками.
На секунду в комнате воцарилась мёртвая тишина. Казалось, даже дождь за окном замер, прислушиваясь к нашему разговору.
— Господин… кто? — осторожно переспросил Альсар.
— Мой учитель по боевой магии, Гленн Ривэ, — повторила я, медленно убирая ладони с лица. — Это он тренировал меня для соревнования. Говорил, что в Дальстаде я буду в надёжных руках. Что ж, он ошибся.
Даже при тусклом свете ламп было видно, как побледнел декан. Схватившись руками за голову, он застонал, а затем бросился к столу, вынул из узкого ящика кристалл связи и лёгким движением руки активировал его.
— Гленн Ривэ, — произнёс Альсар, сжав мерцающий голубым светом кристалл в побелевших от напряжения пальцах.
Александр Омельянович , Александр Омильянович , Марк Моисеевич Эгарт , Павел Васильевич Гусев , Павел Николаевич Асс , Прасковья Герасимовна Дидык
Фантастика / Приключения / Проза / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное / Проза для детей