Я подошел к нему и вытянул вперед руки, представляя его взору серебряные браслеты, которые появились на моих запястьях по его милости. Снять их способен только он: тот, кто наложил, тот и избавит. Не иначе.
— Я вызволю Диану — с твоей помощью или без нее. Если поможешь, нам удастся заставить Церрию понести наказание за ее деяния и за это нападение. Сними их, брат. И просто доверься. Так же, как делал это до смерти отца, когда не ведал, что я полукровка.
Упоминание отца и того времени, когда Аарон доверял мне сильнее, чем кому-либо, вынудило его скривить губы. Наши отношения испортились лишь из-за того, что я не чист кровью. Это послужило причиной раздора, но это не может вынуждать его и дальше воротить от меня нос.
Он долго всматривался в мое лицо, будто выискивал малейший намек на подвох. Любой намек на то, что я лгу и мои намерения куда более жестоки и алчны.
Быть может, что-то разглядел. Или уразумел. Наконец открыл глаза и увидел, к чему привело его бездействие. Чем бы ни была эта оказавшая на него влияние сила, она помогла Аарону отбросить сомнения и принять решение. Он молча провел ладонями над блокаторами, и из меня в ту же секунду вырвался облегченный вздох.
Сдерживающие энергию наручи рассыпались пылью, источник забурлил с небывалой мощью, и магия беспощадной волной нахлынула на сознание. Дышать наконец-то стало легче. В разы. Впервые за последние пять лет.
Это значило лишь одно: брат снял не только блокаторы, но и любые ограничения. Я больше не привязан к академии. Больше не ее пленник.
Свободный. Безмерно сильный и злой.
54. Расплата за радушие. Диана
— Позвольте представить мою близкую подругу — Кристабель Дель Вите.
Незнакомка изящно поклонилась королю и королеве Дерил-де-Лоя. Отец оценивал ее по-своему, с интересом изучая тонкие черты лица и стройное тело, едва прикрытое невесомой тканью платья, которое явно намекало, что эта девушка диковинка из заморских краев. Церрия же даже не пыталась скрыть отвращения, видя человека перед собой не иначе как любовницу короля.
— Добро пожаловать, Ваше Величество. — Она умело натянула на лицо улыбку и указала на свободное место между собой и Далиной. — Присаживайтесь.
Тео сидел подле отца, а меня Дерлин усадил рядом с собой, сразу за сестрой. Будь моя воля, я предпочла бы сидеть где-нибудь в конце стола, который располагался в виде буквы «П». Но вся чета находилась рядышком друг с другом, и можно было бы подумать о существовании идиллии в нашей семье, если бы я не знала, сколько гнили на самом деле сочится из каждого моего родственника.
Отец — Рогир Ла Ноэр — всегда прятал эту гниль на глубине. Он был тихим, скрытным и по большей мере безучастным человеком. Оно и понятно: он редко имел право высказывать свое мнение. Вся власть ядром оседала в моей матери. Она казалась нерушимой, передавалась из рук в руки по женской линии Ла Ноэр. Но скромный характер Рогира не мешал ему выплескивать на мне злость.
Я часто задумывалась, почему он не поднимает руку на близнецов. Лишь недавно поняла: кажется, Церрия не скрывала от него, что я ему неродная дочь. Он питал ко мне ненависть, как и остальные, потому я оказалась той, на ком можно вымещать гнев. Похоже, о моей нечистокровности знали все, кроме меня. Но мне стоило догадаться раньше, ведь я совершенно не похожа на отца…
Некие твердые черты его лица унаследовали близнецы, как и миндалевидный разрез глаз. В особенности его копией — молодой копией — был Теодор. Наверное, оттого отец видел в нем себя и всячески поощрял его, не задумываясь, к чему приведет такое излишнее внимание.
— Я хотел бы сесть рядом с принцессой Дианой, — вдруг произнес король Бекфорд, привлекая не только мое затуманенное внимание, но и взгляды многих чернокнижников. — Это ведь не проблема?
— Конечно, нет. — Удерживая на губах улыбку, Церрия обратилась к дочери: — Поменяйся местами с сестрой.
У Далины не получилось спрятать обиду и недовольство, но она послушно и молча встала. Спустя миг я уже сидела рядом с королем, в то время как сопровождающая его Кристабель примостилась на свободное место возле Тео.
— У нас подготовлено для вас небольшое выступление, Ваше Величество, — неспешно заговорила Церрия. Я постаралась сконцентрироваться на ее голосе, но из-за давления Дерлина слова долго доходили до сознания. — Надеюсь, вам понравится.
Она махнула рукой, и стражники отворили двери в конце зала, впуская заранее подготовленную труппу. Артисты были одеты в черное кожаное снаряжение и безликие маски, в тонких прорезях которых ярко светились глаза. Свет в зале почти померк, стал приглушенно-синим, и откуда-то сверху полилась тихая, но набирающая обороты мелодия — напряженная и таинственная, как и сами артисты, вынувшие тонкие серебристые мечи из поясов и начавшие двигаться в такт музыке.
Танец с мечами. Не припомню, чтобы Церрия страдала по такому виду увеселений… Обычно пиры проходили за скучными беседами, выпивкой и сдержанными танцами.