Читаем Академия истинной магии (СИ) полностью

Мама болела? Но почему я узнаю об этом только сейчас?! Однако помощь герцога была пусть и неявным, но доказательством того, что отец любит мою мать. Возможно, и меня… Так, как умеет любить только он. Неловко, без эмоций, без единого ласкового слова, но… любить.

— Признание тебя в качестве официального бастарда связало руки Миланте. Но вряд ли стоило рассчитывать на то, что она воспылает к тебе материнской любовью. Это удержало ее от того, чтобы не сжить тебя со свету. И удерживало до сих пор.

Это верно. Герцог раз за разом разбивал накопленные годами обиды в пух и прах. Как жаль, что этот разговор не состоялся раньше.

Отец прав. Миланта никогда не доходила до рукоприкладства, а несколько минут назад угрожала убийством впервые. А вот с Леттой мы дрались не на жизнь, а насмерть. Но у нас так с детства повелось. Не удивлюсь, если мачеха к нашей ненависти руку приложила. Хотя ей не за что было меня любить. И даже терпеть.

До десяти лет мне очень хотелось иметь сестру, играть с ней… Но не все наши мечты сбываются.

Ладно, теперь это неважно. Я давно перестала верить в сказочные и близкие семейные отношения, да и интересовало меня другое.

— Моя мать была рождена в Вилании? — выдохнула я. Даже не пыталась зайти издалека или как-то завуалировать свой вопрос. Мне нужны были точные ответы. — Ты видел мою магию воды, папа.

Отец сжал кулаки и снова отвернулся к окну.

— Видел, — вздохнул он. — Но не переживай, Ариана, об этом никто не узнает. Уверен, это был разовый всплеск, такое вряд ли повторится. Ведь ничего подобного до сих пор не случалось?

Я упрямо смотрела на него исподлобья.

— Она проявилась три дня назад. Правда, не была настолько сильной…

Герцог понимающе кивнул.

— И не будет. Попробуй сейчас.

Я раскрыла ладонь и призвала воду, но у меня мало что получилось. Только легкие брызги и тонкая струйка, слетевшая с указательного пальца. Она быстро исчезла, и на полу осталось крошечное мокрое пятнышко.

Мне бы радоваться, что так получилось, но я почему-то расстроилась. За два дня я привыкла к своей новой магии, как к родной. Впрочем, она и была родной, ей неоткуда было взяться, только от матери.

— Но почему?

Глава 2-2

Герцог поджал губы и отвел взгляд. А затем глухо продолжил:

— В последнем сражении виланцы боролись до последнего. Я думал, что мы проиграем тот бой, хотя для этого не было никаких предпосылок. Но мы ошибались. Огромная волна, созданная горсткой оставшихся воинов, сметала все на своем пути. Мы знали, что они не обладают подобной магией. Объяснение могло быть только одно — перед лицом смертельной опасности вы способны на многое.

— Мы?..

Ну вот и ответ на мой вопрос. Однако я хочу узнать больше!

Война между Фостерионом, королевством, в котором основной магией был огонь, и Виланией, обладающей магией воды, произошла за год до моего рождения. Что не поделили два правителя — загадка, но конфликт оказался кровопролитным, положившим жизни многих… Мой отец командовал армией Фостериона и закончил военную компанию победителем, получив от короля Джеральда, ко всем своим прочим титулам, звание Держателя Меча Фостериона. Правящую семью поверженной страны казнили, и Вилания превратилась в одну из провинций королевства огня.

Тогда многие жители бежали из проклятой страны, которую обложили непомерными налогами, в поисках лучшей жизни. Только вот обладателей магии воды в Фостерионе считали изгоями. И крик моей сестры про "водницу" был не случайным.

— Я встретил твою мать в одном из разоренных домов Вилании, в которых мы останавливались, когда возвращались домой после победы. Риталия — шестая дочь барона Ширра. Вся ее семья погибла, она спаслась буквально чудом. Испуганная девушка выглядела такой милой и скромной… И очень понравилась мне.

О, еще бы! Разница между Милантой и Риталией видна невооруженным глазом. Неудивительно, что отец увлекся моей матерью.

Было странно слушать все это. Нет, не неприятно. Просто странно. Я всегда думала, что моя мать — простолюдинка, рожденная в Фостерионе и не обладающая никаким даром. А я, оказывается, имею отношение пусть и к скромному, но знатному роду. Правда, после войны титулы Вилании мало чего стоят. Скорее вредят.

— Риталия владеет водой, но ее дар очень слабый, — продолжил отец. — Ради своей и твоей безопасности она научилась его скрывать. Тебе же достались и вовсе крохи водной магии. Думаю, именно поэтому в десять у тебя проявился только мой огонь. Но тебе не стоит переживать о его слабости, Ариана. Поверь, он будет только увеличиваться после твоего совершеннолетия.

Надеюсь! Потому что учиться с таким уровнем дара в Академии истинной магии у меня получится с трудом. Полукровки от магов вообще редко чем-то обладали, но учитывая силу моего отца…

И я понимала, почему мама мне ни слова ни сказала. Незаконнорожденная дочь, да еще с таким "пятном" в биографии…

— Но ты знал, что я родилась раньше! Зачем же всегда говорил, что я младше Летты?

Колин Стертон криво усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Шерловая искра
Шерловая искра

Разрешите представиться, Александра Шерл, "в миру", Светлана Косицкая, писательница-бытовичка. То есть, тот самый человек, который на деле ничерта не умеет, но в теории знает все. Ну или почти все. В недалеком прошлом — успешная переводчица со знанием пяти языков. Однако, последние пять лет я занимаюсь тем, что пишу истории про попаданцев. Понимаете, про по-па-дан-цев. А теперь представьте, какие незабываемые эмоции я испытала, когда обнаружила себя в теле юной незнакомой барышни со всеми вытекающими (по закону жанра) последствиями! Злая мачеха, навязанный муж самого чахлого образца и прочие прелести, которые мы, авторы, жуть, как любим нафантазировать. Уф-ф! Ладно, пошла причинять этому миру добро. До встречи на страницах моей новой жизни.

Кира Страйк

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы