Читаем Академия истинной магии (СИ) полностью

— Умница моя! — Саламандра появилась на моем плече и заставила нас разорвать поцелуй. Мы с Тайлером смотрели друг на друга и не могли наглядеться. Кажется, каждый из нас забыл о том, что творится вокруг, потому что в мире остались только он и я…

— Эгнис… — прошептала я, думая, как бы повежливее сказать ей, что она не вовремя.

— Вы должны уничтожить Алтарь Смерти, пока ваш красный туман не развеялся, — заявил наш фамильяр. — Эй, вы меня слышите?

— Слышим, — глухо ответил Тайлер. — Мы пробовали, но у нас ничего не получилось. Четыре стихии могут уничтожить Алтарь, но ведь самое главное — полная огненная магия наследника. Я не понимаю, почему у меня ничего не получилось! Похоже, драться придется до последнего…

Он повернулся к моим друзьям, вытиравшим пот со лба:

— Благодарю за помощь, вы сражались храбро. Но если захотите сейчас уйти — я пойму. Туман откроет проход…

— Нет, — дружно заявили Делия и Томен. А у меня слезы на глаза навернулись. Кто бы мог подумать…

Саламандра замерла.

— Полная огненная магия, говоришь…

Она неожиданно запрыгнула на мое плечо и обняла меня за шею.

— Я очень люблю тебя, Ариана! Очень! И всегда буду благодарна тебе за спасение, но…

Я сглотнула.

— Эгнис, к чему ты клонишь?..

Ее ответ был как гром среди ясного неба:

— Пожалуйста, откажись от огненной магии, она не твоя!

Ее слова были как гром среди ясного неба! Я хватала ртом воздух, а Тайлер и мои друзья и вовсе потеряли дар речи.

А саламандра глухо продолжила:

— Когда ты спасла меня на озере, я решила, что девочке, у которой водная магия — единственная, будет непросто жить в Фостерионе. Не каждый фамильяр знает, что в день своего рождения можно передать часть магии человеку. Да никому из фамильяров это ни разу и не потребовалось! Но тогда… я не могла поступить иначе. Но сейчас прошу — верни мне огонь, и я передам его Тайлеру!

Очередное потрясение в этот поистине судьбоносный день… Единый, но как такое возможно?! Ведь я — старшая дочь лорда Стертона, я поступила на Первый факультет… и при этом огонь мне не родной?!

Но размышлять было некогда. Я понятия не имела, что делать, но, вспомнив о том, как выносила Эгнис из озера, протянула раскрытые ладони вперед и твердо сказала:

— Забирай!

Эгнис прыгнула на них, и меня затрясло так, что я едва могла стоять.

— Спасибо, Ари… — прошелестела саламандра, и мои ноги подкосились. Я бы упала навзничь на каменные плиты, если бы Тайлер меня не подхватил. — К сожалению, я больше не могу быть твоим фамильяром, но зато магию воды больше ничего не сдерживает! Покажите им всем, на что вы способны!

Красный туман начал рассеиваться, и я резко поднялась, высвободившись из объятий принца. Мои друзья, кажется, так и не оправились от шока, но послушно шагнули к Алтарю. Эгнис, бросив на меня прощальный взгляд, уселась на плече ошарашенного принца.

— На счет три!

Мы ударили одновременно. Бушующий огонь, намного сильнее, нежели раньше, бурлящий поток воды, воздушный вихрь и поднявшаяся земля устремились на Алтарь Смерти. С громким треском черная плита раскололась на четыре части, а затем начала медленно осыпаться нам под ноги.

Вильфов путь, неужели все?!

Удивительно, но Эгнис оказалась права! Избавившись от огня, я так повысила уровень родной магии, что вода с громким всплеском перелилась через алтарь и намочила подолы наших с Делией платьев и брюки Тайлера и Томена. Мы с леди Оберфорт с визгом отскочили, а мужчины со смехом выругались.

— Никогда такого не видел! — с улыбкой произнес Томен, и все замерли. Никто. Никогда. Такого не видел…

В следующее мгновение красный туман растворился, будто его и не было. Не сговариваясь, мы встали в линию, закрывая то, что когда-то было Черным Алтарем. И первым, кого мы увидели, был король Джеральд.

— Ну что, дети мои, наигрались? — усмехнулся он, подбрасывая в руке огненные шары. — Поняли, что уничтожить Алтарь невозможно? Ты считаешь себя самым умным, Тайлер? Зря! Ты все узнал об огненной магии, о четырех стихиях, но не учел главного. Уничтожить Алтарь Смерти можно только совместно с невестой. А у тебя ее нет!

Мы переглянулись с его высочеством и невольно расступились, предъявляя незваным гостям разрушенный Алтарь. Герцог Рейгер и Патрик схватились за голову, а король со стеклянными глазами дотрагивался до рассыпающейся плиты и, кажется, повредился рассудком.

— Этого не может быть… Вы же разорвали помолвку! У моего сына нет невесты!

Неожиданно из толпы вышел мой отец.

— У него есть невеста, ваше величество, — глухо произнес он. — Его настоящая невеста.

Все взгляды обратились на лорда Стертона, а он смотрел только на меня. И не отводил взгляд.

— Ариана — не моя дочь. И даже не дочь своей матери. Риналия Ширр была няней принцессы Лиланы, и сразу после того, как наши войска вошли в Виланию, она попросила моей помощи. Я нарушил присягу, не смог убить ребенка… Подделать бумагу о рождении было очень просто, как и убедить девочку, что ей меньше лет, чем она думает. — Он повернулся к королю. — Ваше величество, я складываю с себя обязанности военного министра и Первого Меча Фостериона. Не хочу больше никаких войн…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Шерловая искра
Шерловая искра

Разрешите представиться, Александра Шерл, "в миру", Светлана Косицкая, писательница-бытовичка. То есть, тот самый человек, который на деле ничерта не умеет, но в теории знает все. Ну или почти все. В недалеком прошлом — успешная переводчица со знанием пяти языков. Однако, последние пять лет я занимаюсь тем, что пишу истории про попаданцев. Понимаете, про по-па-дан-цев. А теперь представьте, какие незабываемые эмоции я испытала, когда обнаружила себя в теле юной незнакомой барышни со всеми вытекающими (по закону жанра) последствиями! Злая мачеха, навязанный муж самого чахлого образца и прочие прелести, которые мы, авторы, жуть, как любим нафантазировать. Уф-ф! Ладно, пошла причинять этому миру добро. До встречи на страницах моей новой жизни.

Кира Страйк

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы