— Смотри, как всё будет… — Я вообще не понимала, откуда во мне появилось столько уверенности и наглости. — Ты оставляешь своё заявление, а вот моё заявление окажется на столе капитана этого участка ровно через минуту. За попытку изнасилования. Как тебе перспектива? — Я посмотрела на детективов, давая понять, что не шучу.
— Но ты можешь этого избежать, Мартин. — Отец наклонился к нему. — Ты забираешь своё заявление, а Анастейша не пишет своё. Воспринимай это как угрозу, мне всё равно. Но поверь, если она это сделает…
— Так, всё! Хватит! —В разговор вмешался капитан. — Прошу всех покинуть допросную. Мистер Хьюз, а вы останьтесь.
Мы все вышли, в том числе и детективы. Этот час в ожидании прошёл мучительно медленно. Все устали и хотели закончить это как можно быстрее. Тем более, уже на часах было ближе к пяти утра.
Наконец, капитан вышел из комнаты вместе с Мартином. Он был очень недоволен и даже зол. Но ему ничего не оставалось, как согласиться на наши условия, поэтому он забрал заявление, сообщив, что больше не имеет претензий к Джеку.
Готова поклясться, он точно имеет претензии и, затаив обиду, не оставит это. Мы ещё около пятнадцати или двадцати минут ждали, пока Джека выпустят и отдадут все его вещи. Как только он вышел, я кинулась ему на шею. Обняв его, я только сейчас осознала, что это могло закончиться куда плачевнее.
— ¡Estúpido! ¡Qué estúpido eres, Джек Старк!{?}[при.испан. — Дурак! Какой же ты дурак!] — Я зажала в кулаке его волосы на затылке.
— Прости… — Его руки сомкнулись на моей талии, прижимая к себе ближе. — Ты спасла меня! — Он зарылся лицом в мои волосы. — Ты иди, не хочу, чтобы ты слышала крики отца.
Я отстранилась от него и мягко улыбнулась. Мы все прошли чуть вперёд, оставив Джека с отцом наедине. Вся наша компания вместе с моим отцом спустились на первый этаж в холл дожидаться Старков.
Папа всё осматривал меня и очень ругал, что я не позвонила сразу и не рассказала, что случилось. Доводы о том, что я уже не маленькая девочка и в состоянии разобраться сама, тем более, Джек заступился (пусть и не совсем цивилизованным способом), на него вообще не действовали. Папа видел угрозу во всём. Возможно, это паранойя, но, на самом деле, его понять можно. Сколько раз уже я находилась в опасности, даже не сосчитать.
Наконец, Джек и Клейтон подошли к нам. Джек был чернее тучи. Видимо, отец слишком сильно отчитал его. Я понимала, что отчасти Клейтон прав и нужно уметь решать проблемы словесно. Я и сама говорила Джеку, что он слишком вспыльчив и старалась успокаивать его. Ведь он может наломать слишком много дров и будет должен заплатить слишком высокую цену. Но на секунду мне стало обидно за него. Хотя кого я обманываю, я злилась на себя. Он ввязался в драку и не спросил меня нужно ли мне это? Решать все вопросы кулаками, это так на него похоже. В его стиле.
Но мне было обидно и за себя и за свое задетое эго. Он защитил, вступился за меня, потому что я дорога ему, как сделал бы любой нормальный мужчина в подобной ситуации. Да даже папа бы кинулся с кулаками на того, кто хотя бы подумал о причинении вреда мне или маме. Странное чувство овладело мной: приятное ощущение защищённости, но и возможные последствия такой защиты не давали покоя. Возможно, это эгоизм. Я не знаю. Но это чертовски бесит. Будто я сама не могу за себя постоять. Неужели он думал, что если мне нужна будет его помощь, я не попрошу? Или он считает, что я слишком гордая для этого и буду свои вопросы решать сама? Я окончательно запуталась в своих мыслях.
— Спасибо, Джек! — Папа протянул руку Джеку в знак уважения. — Теперь я уверен, что с ней всё будет в порядке!
Мимо нас прошёл Хьюз. Я увидела, как Джек чуть скривил лицо в попытке выдернуть руку из хватки отца. Только папа крепче сжал её, не давая возможности высвободиться. Видимо, папа почувствовал, что конфликт может разгореться вновь, поэтому не дал возможности Джеку поддаться огню злости и ненависти. Как только Мартин скрылся с зоны видения, отец отпустил ладонь Джека.
— Тебе нужен чистый взгляд. — папа хлопнул его по плечу, а Джек уставился на него непонимающим взглядом. — Только чистый взгляд поможет тебе не поддаваться гневу. А ещё ты сможешь быть над ситуацией и видеть всё объективно. Подумай над этим. — Папа улыбнулся уголками губ. — Ну, что же, дети, надеюсь, на сегодня приключения закончены. Всем нужно отдохнуть. — Он приобнял меня и поцеловал в голову. — Пока, милая!
Клейтон ещё что-то сказал Джеку, и он вместе с отцом вышли из здания полиции, сев каждый по своим машинам. Роберт с Амелией ушли чуть раньше, чтобы подъехать к участку, так как припарковали её за пару кварталов от здания. Мы с Джеком оделись и вышли на улицу ждать ребят.
— В следующий раз ты не отделаешься так просто, Старк! — За спиной раздался мужской голос, и мы обернулись. Хьюз… Видимо, ему мало.
— Если ты ещё раз её тронешь… — Джек дёрнулся, а я встала напротив него, опираясь руками в грудь.