Читаем Академия Хиллкроуз. Искусство выживания полностью

– Ну и где он?.. – озадаченно произносит Изабель, оглядываясь по сторонам.

Однако кроме сплошных деревьев и дороги – я ничего не вижу.

– Он должен был приехать пятнадцать минут назад! – сердито парирует девушка, переминаясь с ноги на ногу.

Я поджимаю губы.

А ещё говорят, что это девушек вечно приходится ждать! Однако стоит об этом подумать и перед нами тормозит чёрный кабриолет. Да так, что в воздухе поднимется ощутимый клуб пыли.

Я откашливаюсь, махая рукой, в попытках отогнать серую пелену, образовавшуюся перед глазами. А затем моргаю, глядя на водительское сидение.

Уинстон выглядит просто потрясно!

Волосы аккуратно уложены набок. Чёрная рубашка, расстегнутая на три пуговицы, открывает вид на крепкую загорелую шею. А чёрные очки придают парню некого драйва.

– Ты! – гневно произносит Изабель и делает решительные шаги в сторону машины. – Где ты был?!

Кларк снимает очки и, улыбнувшись своей фирменной обезоруживающей улыбкой, произносит, глядя на неё:

– Остынь, детка. Там пробки.

Изабель издаёт что-то наподобие рыка, а затем направляется к задним сидениям и открывает дверь.

Я тихо усмехаюсь и следую за девушкой, услышав:

– Кстати, классно выглядите.

– Ну уж с тобой мы явно не сравнимся. Небось одни только волосы укладывал полтора часа, – язвительно отзывается Изабель и поправляет лямки от джинсового комбинезона, под которым ярко-синяя полупрозрачная блузка, а поверх чёрная джинсовая куртка, на спине которой вышиты цветы.

Я же оделась, как обычно. Чёрные зауженные джинсы. Любимый бирюзовый свитер. И ботинки на шнуровке. Правда волосы распустила, забрав прядки по бокам. Изабель же забрала высокий хвост, который напоминает мне яркий язычок пламени.

Кларк усмехается на её заявление, а затем говорит:

– Вообще то, всего лишь час.

– Да ты прогрессируешь, Уинстон.

– Я тоже люблю тебя, Бел, – усмехается он. Однако в его голосе я слышу нечто большее.

Изабель поджимает губы, но, в отличие от Кларка, я прекрасно вижу, как их уголки подрагивают. Она явно сдерживает улыбку.

– Что ж. Поехали! – задорно произносит парень и давит на газ. – На встречу приключениям! – кричит он, растягивая слова, и мы срываемся с места.

Ветер тут же подхватывает наши волосы, и я закрываю глаза, отдавшись охватившему меня чувству свободы.

Свободы, которую я впервые чувствую за долгое время…

Глава 28.

Дорога до города занимает у нас всего пол часа, потому что всё это время Кларк вжимает в педаль тормоза, как сумасшедший. Из-за чего Изабель ругается и не перестаёт подбирать для него довольно необыкновенные эпитеты. Однако я успеваю мельком разглядеть силуэты улочек, домов и кафе, каждое из которых по-своему украшено цветами. Впрочем, как и остальная архитектура города. В паре же метров от академии, прямо за поворотом, подмечаю остановку. Поэтому понимаю, как можно добраться до города без чьей-либо помощи.

Уинстон наконец сбавляет скорость, и мы паркуемся возле каменного ограждения, за которым следуют высокие золотые ворота, поверх которых большими буквами высится надпись: «Центральный парк – Парс-Квилл». Даже не выходя из машины, можно услышать мелодичную музыку и детский смех, от которого губы тут же растягиваются в улыбке.

Я отстёгиваюсь, и дверь с моей стороны открывается.

– Прошу, – с любезностью произносит Кларк.

Поблагодарив, спешно выбираюсь, желая размять мышцы и почувствовать наконец землю под ногами. В то время, как Уинстон проделывает всё тоже самое с Изабель. Она насмешливо мотает головой, тем самым выражая свои мысли, касающиеся подобного жеста в исполнении парня, а затем усмехается.

Мы направляемся к воротам и смотрим в глубь парка.

Я была права. Весь периметр усыпан цветами. Повсюду разноцветные гирлянды, которые оплетают беседки, деревья и даже фонтаны. А также огромные фонарики, которые на фоне вечернего неба создают мягкий, завораживающий отблеск.

– Ну, куда пойдём?

– Я хочу мороженое, – уверенно заявляет Изабель, довольно оглядываясь по сторонам.

– А я хот-дог, – подхватывая её идею, тут же произношу и довольно улыбаюсь, представив тёплую булочку, которая тает на языке и сосиску со специями, заправленную кетчупом.

М-м-м… Блаженство.

– Что ж. Желание дам закон! – весело произносит парень. А затем мы направляемся вперед, на поиски наших съестных желаний.

Несколько минут мы блуждаем по лабиринтам, сотканным из гравиевых дорожек и деревьев, сплетение которых напоминает арки, и наслаждаемся здешней атмосферой: прекрасной, осенней погодой, тёплым, ясным вечером и детским смехом, который не прекращается и, кажется, льётся со всех сторон. Надо ли говорить, что бедные мамочки устали ловить своих непоседливых детей, которые то и дело носятся по дорожкам, придумывая свои, понятные только им одним игры?..

Свернув на очередном перекрёстке, мы подходим к мороженщику в ярко-красном фартуке и такой же бейсболке на голове с эмблемой фирмы.

Изабель берет шарик мятного мороженого, второй же – вишневого. Кларк следует её примеру. Правда берет себе шарик апельсинового щербета, а сверху – шоколадный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Хиллкроуз

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература