Читаем Академия Хозяйственных ведьм, или Осенний отбор для генерала полностью

— Ишь че захотела! Давай остальные грехи называй! Или зубы выкладывай… Мне как раз не хватает чистеньких да беленьких для коллекции!

Я захныкала, но довольно быстро успокоилась, понимая, что слезами горю не поможешь, а потому продолжила строить догадки:

— Воровал?

— А как же! Было дело… Я вообще в разбойничьих кругах был хорошо известен. А еще этим был… Как его. Медвюжатником!

Отлично… Прелюбодей, вор-медвежатник. Наверняка еще грехи найду у такого «тропического фрукта»!

— Обманывал.

— Да!

— Сплетничал?

— А как же!

— М-м-м-м… Чревоугодничал?

— Каюсь, люблю сладкое. Тортики там, пончики, эклеры. Конфеты шоколадные, опять же…

— Осуждал?

— Осуждал? Аха-ха! Э, нет, девица, вот этого греха у меня нет! Чего осуждать людей, если они всегда во всем виноваты?!

Я засмеялась.

— Ну да. Логично.

— А раз логично, то давай зубы!

Я задрожала, как осиновый листик. Ровненькие мои. Беленькие. Ухоженные… С пломбочками. Не дам!

Вот взяла да так и сказала. Что не дам. А гном, вернее, представители гнома, снова заржали:

— Да ладно тебе, дева, не ссы!

— А я не того… Ну вы поняли.

— Заморожу я тебе твою жижу. Тебе с любоф-ф-ф-фным эффектом, али как?

Какое облегчение!

— С тем, что вселяет вдохновение, радость и прочую мишуру. Короче, что остальные девочки там готовят, то же и мне.

— Ладно, получай…

Пожалуй, это было слишком просто… Даже очень просто. Скажу прямо. В этом таился какой-то подвох, и, когда ширма вокруг меня рассеялась, а на столе осталось оно… мороженое, я поняла какой именно. По визгу леди Визар.

— Ива Фокс! Какого дьявола вы опять творите?!

<p>Глава 18</p>

Мороженое «Осенний вальс! в моем исполнении было эпически шедеврально. Сей шедевр отлично подошел бы на Хеллоуин или в подарок лютому врагу, которого хочется поразить в самую пятку и заставить заикаться до конца его бренных дней.

Передо мной была замороженная статуя сморщенной девы в миниатюре. Во рту у этой девы, нереально большом, словно у рыбы-пеликана, покоились зубы гнома-грешника, посверкивающие довольством.

Глаза счастливицы Осеннего Вальса были навыкате — грецкие орешки в обрамлении какой-то зеленовато-бурой гадости. Остальное в деве было скажем так… Ню! Сморщенное, бородавчатое, но ню! Так сказать, почти античная архитектура. Вернее, лепка. Из замороженной дряни. Потому что оно все еще и воняло. Я так подозреваю, воняли зубы. Не чищенные…

У остальных девочек на блюдах были цветочки, вишенки, башенки, пони… Розовые и не очень. А у меня — вот это.

— ФОКС! — заорала Визар.

— Леди Визар… Ваше чувство стиля… Мне кажется, я нащупала тонкую нить, которая связала наш с вами творческий потенциал.

Женщина запыхтела, словно чайник, а из ее ушей разве что пар не пошел.

Ника подошел ближе. Усмехнулся, чуть покачав головой. Тут же подошел Пуппи.

— Я с этой леди…

— А раз вы, то вы и пробуйте, лорд, — хмыкнул Ника. — Смелее! Уверяю вас, вкус потрясет вас точно так же, как и запах. Незабываемое угощение!

Отчего-то мысль, что Пуппеночек может пострадать, не давала мне покоя.

— Он же слабенький. Худенький… Ему может стать плохо… — начала я издалека.

Ника нахмурился.

— Хуже уже не будет.

— Почему?

— Потому что к нему гости пожаловали.

— Гости?

И именно в этот момент в дверь зала, где проходило наше испытание, кто-то постучал. Тихонечко так. Почти поскребся. А потом усилил натиск. И несчастная дверь уже готова была слететь с петель.

— Ч-что это?! — заикаясь, спросил Пуппи.

— Как это что? Вы же девушек угощали вчера.

— Девушек? Вчера? Каких?

Ника загадочно улыбнулся и щелкнул пальцами, открывая дверь. Визар, увидев, кто именно пожаловал на очередное испытание отбора в качестве гостей, завизжала так, что у меня заложило уши. Потому что к Пуппеночку, разрывая мою грудь безудержной ревностью, шла толпа куртизанок в таких фривольных нарядах, что невольно хотелось их чем-нибудь закутать, чтобы не мерзли.

Но на этом сюрпризы не закончились. Потому что все эти девушки, словно сошедшие с ума нимфы любви… да чего уж там — словно зомби, шагали стройными рядами, вытягивая руки к лорду Пуппи.

— Любовь наша!

— Бледный грибочек!

— Лорд Пуппи, взгляни на меня, моя любовь!

Лорд Пуппи, ошалев от такого внимания, неловко пятился назад. Одно случайное движение — и мороженое в виде душещипательно-привлекательной карги с зубами гнома-грешника полетело на пол. Эх, не увидать мне сегодня его чарующего эффекта раскрепощения!

— Спасите меня… А-а-а-а-а-а! — заорал худощавый лорд, и я дернулась бежать ему на помощь, но меня ласково, почти нежно, но крепко придержал за локоток генерал Ника.

— Далеко собралась, красавица? — шепнул на ухо.

— Пусти! Они же его укокошат! Задушат любовью!

— Так нечего было любовное зелье варить, привороты делать. Девушки не удержались, попробовали — и вот результат!

— Любовное зелье? — осеклась я. — Приворот?

— Поздравляю с прозрением, дорогая, — улыбнулся мужчина. — Кстати, как ты себя чувствуешь? К Пуппи все еще тянет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы