— Я понял, профессор Ридмус, — хмыкнул Генри. И все же он был лучшим учителем, какие попадались ему. Не зря он восхищается им. — Я приложу все усилия, чтобы стать достойным королем в столь сжатые сроки.
И это было обещанием с его стороны. Эта свадьба не устраивала Генриха, и он планировал сделать все возможное, чтобы ее предотвратить. По совету Йеона он найдет сильных союзников, по сути они у него уже есть, осталось убедиться, что они готовы пойти ради него до конца.
— У вас есть зелье из забродившего винограда? Я бы не отказался сейчас. — Спрашивать о вине у своего декана — верх наглости, но Генриху просто нужно было хоть что-то. Да и таким образом, пошутив, он хотел показать, что его не сломили.
Теперь уже хмыкнул Йеон. Он принял это обещание и понял, Генрих не сдается. И это было самым главным.
— Ты уж совсем не наглей, — прыснул декан и встал, как бы заканчивая разговор подданного и принца, и возвращаясь к ролям ученика и декана. — Пока мы не убедимся, что король не уехал, — начал было вампир, раскрыл ладонь, и в ней появилось маленькое светящиеся нечто. Оно спрыгнуло с его руки на пол, забралось по дивану, будто у него были ручки и ножки, после чего так же взобрался по Генриху, входя в его тело в области сердца, — походишь с моим маяком. — Если позовешь меня — я появлюсь. Но это на крайний случай. Я всё-таки пока еще твой декан — у меня есть своя работа.
Это было лишь намёком, чтобы Генрих не тратил магию вампира попросту.
— А теперь, ступай, Генри. Я наведаюсь к мисс Нилан, чтобы узнать, когда продолжатся игры. После объявлю о её решении всем.
— Спасибо, профессор Ридмус, — ещё раз поблагодарил Генрих. Ему он точно никогда не устанет это повторять. — Ваша вера в меня — самое ценное, что я мог получить в академии. Я этого никогда не забуду.
Поднявшись, Генри проверил свои ноги на прочность, и только после того, как убедился, что все его внутренние ощущения пришли в норму, направился к выходу. Он поймал ещё один серьезный взгляд Йеона на себе и кивком головы пообещал, что не натворит глупостей, завтра явится в положенный срок на место сбора команд. Однако, возвращаться к себе ему не хотелось. Там будет Винсент, который наверняка беспокоился за него все это время. Возможно, и Ева тоже. Ему не хотелось объясняться перед ними, но больше этого он боялся, что они будут его жалеть. А ещё была Риз… Было страшно даже представить, как она отреагировала на известие о свадьбе. Если она опять начнет обвинять его, что он утащил ее в пропасть, он этого просто не выдержит. Поэтому ноги понесли его в укромное место, в старую оранжерею на самом верху башни, где он сможет побыть в одиночестве, подумать и решить для себя, что ему делать дальше.
***
Роберт не знал, чем все закончилось на площадке, где проходили соревнования. Его волновал Генрих, и позже он обязательно проведает его, чтобы убедиться, что с ним все хорошо, но сейчас он переживал об Айке. Судя по всему для нее все произошедшее стало не меньшим сюрпризом. Он спешил за ней по коридорам, но она будто применила молитву быстрых ног, и, как и на эстафете, у Роба не получалось ее догнать. Ее белоснежная макушка скрылась за поворотом, но это был спальный корпус, и ему не составило труда найти комнату принцессы.
Остановившись перед дверью, Роб замер в смятении. Имел ли он вообще право быть здесь сейчас? Для Айки он никто. Может, она хотела побыть одна, а тут он… Много глупостей лезло в его голову, и он просто не понимал, как лучше поступить в сложившейся ситуации, особенно после их ссоры вчера. Он даже не знал, захочет ли она видеть его, ведь за весь день даже взгляда в его сторону не бросила. И это после всех тех знаков внимания, которые она ему уделяла.
А может, она всё-таки ждёт шага от него? Ему бы хотелось, чтобы она пришла в такой момент. И только эти мысли заставили его постучаться.
— Айка? — осторожно позвал он через дверь. — Могу я зайти?
Айка услышала его, хоть и не повернула голову в бок. Она сидела за письменным столом и комкала вот уже вторую бумагу. Третий лист был порван жестоким надавливанием пера, полетел на пол.
— Делай, что хочешь, — прозвучал грубый голос. Но для Роберта это был хороший знак — знак, что Айка была в бешенстве от того, что услышала на поле. Она ничего не знала о планах родителей, и для неё это стало как ударом по голове, с которым принцесса не собиралась мириться. — Но не мешай.
Роберт несмело открыл дверь и увидел эту картину. Глаза Айки метали молнии. Он молчал и не смел оторвать её от письма. Несложно было догадаться, что письмо было родителям.
Четвертый скомканный пергамент был выброшен, и только на пятом она смогла наконец-то закончить. Превратив бумагу в волшебную птицу, она позволила ей вылететь через открытое окно. Вот только злости от написания письма не убавилось.