— Господин, — поклонился он, — пришло письмо, о получении которого Вы просили сразу ставить Вас в известность.
Я скривился, но делать было нечего. И вскрыв письмо я прочёл.
— Где находится человек, доставивший письмо? — спросил я у Столярова.
— Под охраной в гостевой комнате, — ответил он. — А что, не нужно было его пускать?
— Ладно, пусть сидит. Потом проверю не оставил ли он нам какие-нибудь сюрпризы.
'…
Я откинул письмо. Этой змеюке нравится выводить меня из себя такими приписками⁇ Нужно подумать, как ей отомстить при встрече…
Разложив на столе магический пергамент, я стал читать договор. За исключением нескольких пунктов он был стандартным. И после того, как я его проверил на скрытые пункты, подписал.
Спустившись вниз я увидел сидящего в гостиной мужчину. Его лицо мне показалось знакомым.
— Тебе повезло, что здесь нет мой матери. — И заметив его удивленный взгляд, дополнил: — Живым ты бы отсюда не вышел. Она никогда не забудет тех, кто приставил сталь к горлу его сына.
Именно этот мужчина держал в заложниках Тимофея, когда Юлизея проникла в замок Тьер, притворившись рабом.
Я передал ему пергамент, после чего он, не проронив ни слова, ушёл.
— За ним нужно следить? — спросил меня Зес. Пока Столяров ходил ко мне, он всё время находился с тем человеком в одной комнате.
— Не стоит, — ответил я. После чего, активировав *зрение* я осмотрел комнату, ища следы артефактов. И на месте, где сидел незваный гость, я обнаружил серое свечение. Подойдя к дивану, я достал из складок продолговатый предмет.
— Что это такое? — спросил Зес.
И стоило ему это произнести, как я своим *зрением* увидел еле заметные нити, ведущие из гостевой комнаты куда-то на улицу. Не мудрствуя, я понял как открывается этот прибор, после чего нашёл куда встроен артефактный накопитель. И прежде чем его вынуть, произнёс.
— Юлизея, благодарю за интересный артефакт.
Ведь, если я правильно понял, в своих руках я держал подслушивающий артефакт.
Глава 6
— Класс, встать! — отчетливо произнёс Апраксин.
Все поднялись, приветствуя преподавателя.
Сегодня был первый практический урок, и мы должны были изучить первое заклинание из школы магии воды.
— Меня зовут Альберт Шульц. Прошу всех так ко мне и обращаться. Однако, если у кого-то будет свербеть из-за нарушения этикета, можете обращаться ко мне граф Шульц. На этом вступление закончим! — обвёл он нас взглядом. — Как вам, должно быть, известно я преподаю боевую магию. Но это не значит, что учебники вам не понадобятся. Отнюдь! — подняв указательный палец вверх, воскликнул он. И подойдя к доске, опустил плакат. — Для того, чтобы воспроизвести боевые заклинания, нужно запомнить весь цикл построения. Поэтому сейчас все ВНИМАТЕЛЬНО перерисовываете то, что изображено на доске, и перед тем, как мы пойдём на полигон, разберем его. Есть вопросы?
— Граф? — подняла руку Романова. — Зачем мне переписывать заклинание, если я уже умею создавать водное лезвие? И к тому же оно изображено в учебнике.
— Будьте добры, студент, — обратился он к Романовой, — сделайте, что я сказал. А после разберём Ваш вопрос.