Мужчина тем временем прищурил глаза. Его рука обхватила мой подбородок и повернула лицо сначала влево, затем вправо. Что он там пытался разглядеть?
— Мне кажется, или ты меняешься? — проговорил он тихо.
— Что, милорд?
— Твое лицо, — задумчиво коснулся ладонью моих волос маг, — и волосы стали словно темнее… неужели это из-за того, что я слишком долго не давал тебе своей магии?
Я передернула плечами. Я точно знала меньше его, что происходит с големами и как на них действует магия хозяина. Кажется, Тристан тоже не знал этого.
— Клэр, — проговорил он. — У меня будет к тебе одно задание, — мужчина оставил меня и вышел в кабинет. А я осталась стоять посредине гостиной, все еще чувствуя на щеках и волосах тепло от прикосновения рук Тристана. Невольно подняла ладонь и прижала ее к груди, там, где у меня прежней билось живое сердце. На миг показалось, будто что-то толкнулось, словно отзываясь на касание. Ударилось глухо и мощно.
— Возьми вот это. Покажешь господину Аарону, библиотекарю. Скажешь, что я просил выдать мне книгу профессора Фолстера «Големы. Создание и руководство», поняла?
Он подошел ближе, протянул мне какой-то странный кристалл, светившийся изнутри матовым голубым светом.
— А где находится библиотека, милорд? — я приняла кристалл, ощутив, как в ладони что-то слегка кольнуло. Огранённый камень вспыхнул ярче и снова стал прежним. Де Вирр перевел взгляд на мое лицо.
— Выйдешь из общежития и пройдешь мимо загона по дорожке. Здание с библиотекой найдешь без труда. На его стене будет длинный каменный змей. Войдешь внутрь и всем, кто не спросит, покажешь кристалл. Дорогу тебе покажут и проведут.
Я кивнула.
— Возьмешь книгу и сразу возвращайся. Мне хочется ознакомиться с этим трудом, — он еще раз пытливо взглянул на меня, будто ожидая что-то увидеть в ответ, но покачал головой и указал рукой на выход.
— Одна нога здесь, другая там! — выпалила я.
Тристан явно не слышавший прежде подобное выражение, удивленно моргнул, но я не стала ждать дальнейшей его реакции и рванула к двери, сжав в руке кристалл и понимая, что для меня это отличная возможность узнать что-то о теле, в которое попала.
Хорошо, что я не разделась по возвращении. Так что могла спокойно отправиться вниз и дальше, на улицу и в библиотеку, мысленно приказав себе обходить загон стороной. Но в холле, к моему разочарованию, увидела мага Сибера. Молодой мужчина только вошел в здание. За его спиной суетился кто-то из слуг. Явно приезжий и принадлежавший милорду, так как прежде я не встречала его в стенах академии. Мысль о том, чтобы подождать, пока надменный маг поднимется в отведенные ему покои, оказалась правильной. Я еще помнила, что Сибер пытался ударить меня магией и опасалась его. Но, к моему разочарованию, маг словно почувствовал мое приближение. Его взгляд безошибочно поднялся наверх и темные глаза впились в мое лицо, уничтожая расстояние между нами до ничтожности. Завидев меня, он не удивился. Лишь ухмылка, недобрая и пугающая, тронула твердые губы, после чего он сбросил на руки лакея темный плащ и начал быстро подниматься, не обращая внимания ни на кого, кроме меня.
Желание исчезнуть я подавила, так как не могла уйти. Пришлось начать спускаться вниз. Я помнила, что Де Вирр разрешил мне не общаться с чужаком и это добавляло немного уверенности в себе. Но мужчина явно направлялся ко мне, намереваясь перехватить на лестнице.
— Господин! — крикнул вослед Де Уинну кто-то из его сопровождения, но Сибер и глазом не моргнул. Он тараном шел на меня и поравнявшись, преградил путь.
— Милорд, — я потупила глаза и сделала книксен.
— Не помню твое имя, — он смотрел на меня, буквально сверлил взглядом. — Напомни, голем.
— Клэр, милорд, — ответила я, решив быть учтивой и надеясь, что маг удовлетвориться этим ответом и пойдет своей дорогой, а я своей.
— Я хочу купить тебя у Де Вирра, — прямо и нагло заявил мужчина, отчего я вскинула глаза и посмотрела ему в лицо, удивленная и пораженная его враждебной откровенностью.
— Он не продаст меня вам, милорд. И вообще, у меня есть разрешение от господина не отвечать на ваши вопросы и игнорировать вас, — выпалила как на духу.
— Трис тебя продаст, — усмехнулся маг. — Я всегда получаю то, что хочу. И поверь, у меня есть, что предложить твоему хозяину.
— Прошу прощения, — я шагнула в сторону, обогнув мага, и принялась быстро спускаться вниз, чувствуя, что каменюка в груди снова ожила, но теперь толкается из-за страха, а не ощущения счастья.
Сибер меня пугал. И его отношение к своему дракону, говорило многое о маге, как о человеке. Не понимала я только одного — зачем я этому магу? Неужели, просто хочет наказать за дерзость? Но нет. Видимо, причина другая.
Я спускалась вниз, радуясь тому, что маг и не подумал задержать меня. И все же опасалась его присутствия за спиной.
Мысленно успевала ругать себя за несдержанность. Ведь все равно, я не смогла помочь синему дракону. Стоило ли высовываться, особенно после того, как приняла решение быть тише воды и ниже травы?
Но время не вернуть вспять. И мне остается только быть умнее в будущем.