— Я просил тебя позаботиться о дочери. Тебя, Малкольм, потому что ты — один из тех немногих людей, которые знают, к чему могут привести подобные отношения. Потому что ты — взрослый и умный мужчина. Способный защитить невинную юную девочку. Я рассчитывал на тебя, и чем ты мне отплатил? Анастасия, собирайся, я снял номер в гостевом доме. Поживешь пока там, а затем вернешься домой.
— Но.
Ася вздрогнула, и Малкольму инстинктивно захотелось ее защитить. Он внимательно рассматривал Братиса и ее, их взаимодействие, ища признаки того, что дочь его боится, но, похоже, в гневе Братиса действительно был виноват Малкольм и только он.
Нельзя нарушать обещание. Нельзя соглашаться присмотреть за девочкой, а потом соблазнять его.
«Ты же об этом думал. Вот она, месть Братису. Как тебе?», — ехидно поинтересовался внутренний голос.
— Анастасия, у тебя полчаса на сборы. Возьми то, что понадобится для учебы, остальные вещи заберешь потом. Уже поздно.
— Хорошо, — вздохнула она. — Сейчас соберусь. Но исключительно потому что я соскучилась! А завтра утром мы серьезно поговорим, потому что я уже взрослая и сама решаю, с кем мне встречаться! И проблема не во мне или в моих отношениях, а в тех, кто позволяет себе из публично обсуждать и шпионить!
— Быстро! — рявкнул Братис.
«Чпок!», — раздалось из гостиной.
И следом:
«Р-р-р-р!».
— Ой-ой-ой! — Малкольм за секунду сообразил, что сейчас будет и успел поймать раздувшегося тролля на лету.
Но Ося все же успел хищно клацнуть зубами перед носом Братиса.
Опытного разведчика, повидавшего в жизни разное, сложно было смутить. Но даже он удивленно моргнул и посмотрел на Осю.
— Что это?!
— Осенька, — с легкой обидой в голосе ответил Малкольм. — Это он.
— Не знал, что ты любишь домашних животных.
— Да я и домашних адепток не очень. Может, все же пройдешь? Выпьем, поужинаешь. Поговорим.
— А. — Братис с легкой опаской кивнул на Осю. — Он чего?
— А ты Асю обижаешь. Ося за Асю любого порвет, а потом всосет и не подавится.
— Да, — после долгой паузы ответил Братис. — Выпить, пожалуй, стоит.
Они расположились в кухне, где Малкольм достал бренди и разлил по бокалам. О продолжении вечера с Анастасией можно было забыть. О продолжении романа с ней, скорее всего, тоже. Все время, пока Малкольм накрывал на стол, он размышлял о том, что теперь будет делать.
Братис вряд ли позволит Анастасии остаться в академии, если он не отступится. А ей нужно, жизненно важно, учиться. Он мог бы поехать следом, вопреки всем запретам увезти ее в Орхар или просто куда-нибудь на другой конец страны, где у Братиса нет возможностей их достать, но станет ли это благом для Анастасии? А если не сложится, и романтический интерес не перерастет в то, что требуется для счастливой жизни вдвоем, не говоря уже о том, что она для него не факт, что возможна?
Одни вопросы и никаких ответов.
Все это время еще не вернувшийся в нормальные размеры Ося крутился под ногами в ожидании момента, когда все отвлекутся, чтобы цапнуть Асиного обидчика за палец.
— Нельзя! Ося! Слышишь? Нельзя, это Асин папа!
Тролль посмотрел на него большими умными глазами и кивнул носом. А потом, когда Малкольм отвернулся, улучил-таки момент и цапнул Братиса за пятку.
— Ай! — подскочил тот, но героически сдержался и не отправил тролля в полет.
— Ося! — рявкнул Малкольм. — Кыш! Иди отсюда, давай.
— Весело у тебя тут, — хмыкнул Братис.
— Не жалуюсь. Не слышал там от своих источников, когда все это веселье кончится? Я порядком задолбался сидеть дома. И адепты уже сходят с ума.
— Пока все тихо. Думаю, они ждут зимы. Нет никакого шанса бороться с пыльцой, ее нужно просто пережить. А затем уничтожить все посевы, пока она не зацвела. Кстати, когда ты был волком, чихал?
Малкольм нахмурился, пытаясь вспомнить.
— Кажется, нет…
— Вот и мы решили, что она действует только на людей. Но пока не поняли, случайность это или продуманная атака.
— Так ты увозишь Анастасию из-за нашего романа или потому что боишься, что пыльца — вовсе не результат идиотизма агромагов?
Рука Братиса зависла над тарелкой, и в этот же момент в кухню вошла Анастасия, держа в руках сумку.
— Я готова, — упавшим голосом, не выражающим ровным счетом никаких эмоций, произнесла она. — Идем?
Братис словно не заметил вернувшуюся дочь. Он с таким недоумением смотрел на Малкольма, что тот даже немного занервничал.
— Что ты сказал? — переспросил Братис.
— О чем?
— Повтори про роман, пожалуйста.
— Я спросил, какая истинная причина твоего желания увезти Анастасию. Если дело только в наших с ней отношениях, то это мы обсудим, но если есть какая-то угроза, я должен знать.
Братис перевел взгляд на Анастасию, тоже почувствовавшую неладное. И снова на Малкольма. Потом опять на дочь. Потом на Малкольма.
— Погоди. Вы что, вместе? Вы оба?
Они с Асей переглянулись. Даже Ося перестал планировать новую атаку и развесил длинные уши.