Читаем Академия магов.не всё подвластно чародеям. полностью

-Ладно, – вновь взял слово Баджи. – Скажу вам по секрету: те растения непонятного происхождения мне удалось негласно переправить в Европейский Центр Биологических Исследований. Пусть определят области их произрастания. Тогда с большей определённостью можно будет сказать, откуда прибыл тот чародей. В гостиничной книге зарегистрированы лишь два визитёра, посетившие в те дни Штарндаль – пан Доржевич из Польши и Чхи Ло У из Китая. Анджей Доржевич – давний приятель Виллсбоу и всегда останавливается у него, приезжая на Санта-Ралаэнну. Господин Чхи – глубокий старик, погружённый в миросозерцание, кроме книг да философских бесед давно ничем не интересуется. Фарзаг не раз жаловался, что любит он селиться по соседству с кабинетом администратора и, регулярно забегая в кладовку за каким-нибудь пустяком вроде авторучки или чаши для курения, изрядно грузит диспутами на отвлечённые темы. Лично я считаю – никто из них двоих не причастен к произошедшим событиям, поэтому придётся дожидаться результатов экспертизы. И если в четырнадцатой вновь объявится гость, не тревожьте коменданта, лучше сразу бегите в посёлок. Вместе подумаем, что делать.

Шум со стороны турнирной площадки отвлёк их внимание. Конголезец, размахивая руками, горячо пытался что-то доказать невозмутимой судейской коллегии.

-Похоже, Юрса проиграл, – без особого сожаления заметил Гека. – Однако за просто так сдаваться не желает, надеется: учителя войдут в положение столетиями угнетаемого народа Африки и признают поединок закончившимся вничью.

-Что поделаешь, национальная особенность характера…

Доводы Юрсы, помимо горячности их приведения, похоже, больше ничего в себе не содержали, поскольку Гарозиус, отрицательно покачав головой, присудил победу Рут.

-Кажется, сейчас вызовут кого-то из нас, – озаботился Фэн

-По теории вероятности скорее да, чем нет, – согласился с ним Олаф. Интуиция и математическая логика их не подвели:

-Лиэнна Гиллдоуз и Узар аль-Суффуг!

-Ну, Лина, не подкачай! – напутствовали друзья.

-Постараюсь! – от волнения англичанка слегка раскраснелась.

Её противник Узар был родом откуда-то с Северной Африки – то ли Алжир, то ли Тунис, Эрик не знал точно. Ещё в начале первого курса прозвали его магрибинцем, и кличка та прижилась. И вовсе не вследствие смуглости кожи и специфического арабского стиля одежды, а скорее из-за тяжёлого оценивающего взгляда исподлобья, словно выражающего презрение к собеседнику, и столь же мрачного стиля общения, в котором собеседник решает, отвечать или нет на задаваемый тобой вопрос, и какого ответа ты достоин. Кто-то из насмешников углядел в том сходство со злым магрибским колдуном из 'Тысячи и одной ночи', объявившим себя дядей Аладдина, чтобы достать из запечатанного подземелья лампу с джинном. Эрик мысленно посочувствовал Лиэнне – не самый приятный соперник ей достался.

Поединок оказался на удивление коротким – пренебрёгши джентльменским принципом, обязывающим уступать право первого хода дамам, Узар, не дожидаясь каких-либо действий со стороны Лиэнны, наставил на неё палочку. Глаза англичанки закатились, и она, покачнувшись, выронила свиток.

Оглушительный свист рефери слышали, наверное, даже в Штарндале. 'Магрибинца' мгновенно окутала радужная оболочка Тишины.

-Узар аль-Суффуг, за применение запрещённого заклинания вы отстранены от участия в турнире. Полагаю, двух месяцев исправительных работ вполне хватит, чтобы осознать неправоту вашего поступка.

-И послужит уроком для остальных, – добавила мадам Берсье, зловеще поблёскивая лорнетом. – Каждое последующее хулиганство будет наказываться суровее предыдущего, вплоть до отчисления.

-А я собственноручно окачу шутника потоком воды, дабы остудить немного! – послышался голос с небес. Асфарг тоже решил не оставаться в стороне.

-В связи с дисквалификацией участника ему автоматически засчитывается поражение. Лиэнна, вы выходите во второй тур, – подвёл черту Архимаг.

Приятели, сочувствуя англичанке, одновременно недоумевали по поводу применённого заклятия. Даже Баджи отказался дать однозначный ответ.

-Вначале нужно знать симптомы, – рассудительно заметил он. Вернувшаяся с поля Лиэнна охотно поделилась впечатлениями.

-Как ткнул в мою сторону своей деревяшкой, так всех сил лишилась сразу. Хорошо ещё, на ногах удержалась. Свист глушит, а я даже руку не могу поднять, уши заткнуть. Лишь когда ректор заговорил, чары спали.

-Очень похоже на заклятие Слабости, – поставил диагноз Баджи.

-Слабость? Но разве оно не относится к чернокнижию?

-О да, самое невинное заклинание Чёрной магии, первая ступень в её изучении. Большинство колдунов отрицательной направленности начинали практиковаться именно с него.

-Если так, то Гарозиус опять проявляет мягкотелость. Я бы на его месте их всех отчислил тут же! Баджи иронично взглянул на Геку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези