‑Из кабинета мэтра Саграно! ‑ услышал он в ответ.Общеизвестно: чем наглее ложь, тем почему‑то больше находится желающих в неё поверить. Фэн, ничуть не усомнившись, лишь переспросил с благоговейной миной, как нашему герою удалось туда пробраться.‑Телекинезом, разумеется, ‑ вдохновенно врал Эрик. ‑ Ведь мне уже приходилось там бывать, а известно ведь, что если сможешь воочию представить обстановку места, куда желаешь попасть, соответствующее заклинание перенесёт туда.‑Знаю. С этой точки зрения тебе, конечно, неслыханно повезло. Неужели список лежал прямо на столе?‑Ага, разбежался. Где такое видано, чтобы великий и ужасный дон Фердинанд‑Энрике разбрасывался повсюду секретными документами? Поискав хорошенько, в одном из шкафов я нашёл реестр Гильдии, оттуда и списал данные.Китаец, покачав головой, вздохнул снова.‑Да, не стоило мне связываться с русской мафией. Недаром говорят, что вы гении по части распутывания головоломок, не имеющих логического решения. И какой зловредный дух надоумил заключать с вами пари? Конечно, выигрыш за тобой, Эрик, скажи только, каким именно волшебством желаешь обладать?‑С меня вполне достаточно будет свитка Телепортации. Тем более что он сам по себе двойной.‑Серьёзно, однако. Придётся отдать всё, что я успел наколдовать с начала учебного года, и то не знаю, хватит ли. Если окажется недостаточным, дашь мне небольшую отсрочку?‑Обязательно. Главное ‑ потом не сделай вид, что наше пари приснилось тебе в кошмарном сне.‑Как ты мог такое подумать?!? Да чтоб душе моей никогда не приблизиться к чертогам Небесного Императора, если нарушу данное слово!‑Красиво сказано. Но мы нисколько и не тревожились, зная, что ваша нация славится не только трудолюбием, но и обязательностью.‑Ай спасибо на добром слове! Подсластил‑таки напоследок горькую пилюлю. Однако поспешу откланяться, дела не ждут. Может, до сна успею изготовить ещё пару свитков.‑Фэн, погоди, ‑ вмешалась Таисия. ‑ Есть небольшое дельце, вчетвером обмозговать трэба. Что ты можешь рассказать занятного об Исикэ?Щёлочки глаз вопрошаемого раскрылись до пределов, дозволенных природой.‑Исикэ?? А почему вдруг она вас заинтересовала?‑Есть причина. Мы пока ничего никому не рассказывали, но бессмысленно держать информацию в тайне вечно. Короче, не так давно мистер Фиттих попросил нас быть понятыми на осмотре комнаты Дины…Фэн молча и с виду равнодушно выслушал историю про треснувший кристалл и полустёртую надпись, но горевший в его глазах огонь пристального внимания выдавал явный интерес к рассказу.‑Значит, вы считаете, что начальная буква имени таинственного злодея указывает на Исикэ? Вот никогда бы не подумал. К сожалению, едва ли я знаю её лучше вас: повышенной общительностью не страдает, да и у меня желания заводить с ней знакомство тоже как‑то не возникало. С виду ‑ тихая скромная девушка‑ботаник, в предосудительных поступках и сомнительных компаниях не замечена, кроме учёбы, понемногу увлекается фотографией и искусством икебаны. Вот, пожалуй, и всё, что мне известно. Короче, типичная японка. На роль монстра из фильма ужасов не особо тянет.‑Как гласит бытующая в наших краях поговорка, в тихом омуте черти водятся. Пока нет на примете других кандидатур, чьё имя имеет несчастье начинаться с той же буквы, надо присмотреться к ней повнимательнее. И потому, Фэн, предложение к тебе: попробуй завести с ней нечто вроде лёгкой интрижки, выскажи своё расположение, типа не прочь подружиться, чтобы получше узнать её сущность.‑Но почему именно я? В физическом плане она меня не привлекает, да и общие темы для бесед, боюсь, найти будет сложновато.‑Но кто лучше всего сможет понять душу обитателя Востока, как ни выходец из тех же краёв? Вот мы бы столкнулись с немалыми трудностями ‑ слишком велика разница в национальных культурах и воспитании, и наши жалкие попытки завязать контакт на пустом месте выглядели бы нелепо и карикатурно. Исикэ сразу же учует фальшь и спрячется в свою раковину. Попробуй тогда извлеки её оттуда!‑Вообще‑то Китай и Япония ‑ две большие разницы, несмотря на то, что и мы, и они пишем иероглифами. Но поскольку неведомая опасность может угрожать любому из нас, так и быть, сделаю, что смогу. Результат не гарантирую, но постараюсь.‑Держи нас в курсе! Если что, придём на помощь.Фэн поспешно убежал, испугавшись видно, что если задержится хоть на минуту, 'русская мафия' впутает ещё в какую‑нибудь авантюру.Дождавшись, когда его шаги стихли в коридоре, Таисия повернулась к Эрику.‑Так, а теперь выкладывай, как на духу: ты действительно побывал у Саграно, или всем нам навешал на уши развесистую лапшу? Смотри не юли: я по вашим хитрым рожам давно научилась распознавать, когда правду говорите, а когда брешете напропалую.‑Ну, если так, то знай: того, кому довелось побывать в кабинете дона Фердинанда‑Энрике, в другой раз туда никакими калачами не заманишь.‑Тогда где взял список?‑В библиотеке, ‑ ответил за друга Гека. ‑ Эрик переписал в компьютер картотеку, собрав таким образом имена всех волшебников.‑Ах вот оно что! Ловко придумано, ничего не скажешь. Однако, если посмотреть со стороны, получилось не совсем по‑товарищески. Официальное обвинение предъявлять не собираюсь, земляки как‑никак, но дружеский втык всё же сделаю. Фэн свитки изготавливал отнюдь не для себя, а на мероприятие, касающееся нас всех ‑ приобретение защитных амулетов. И в первую очередь для тебя, Эрик!‑А если бы я проиграл, тогда что? Фэн точно так же забрал бы себе мои свитки.‑Не волнуйся, то же самое сказала бы и Фэну.‑Но ведь ты сама предложила поставить их на кон!‑Не путай понятия, дружок: я просто посоветовала сыграть на нечто материальное, чтобы хоть какой‑то азарт в вас возбудить, а свитки ‑ уже твоя Эрик, идея! Единственное, в чём каюсь ‑ что своим предложением подвигла вас на мелкое корыстолюбие. Ладно, будем считать, что квиты. Всё же, если не секрет, зачем вам понадобилась Телепортация? Говорю во множественном числе, поскольку уверена ‑ без тебя, Гека, тут никак не обошлось.‑Может, попьём чайку? ‑ предупредительно вежливо поинтересовался тот.Озорной огонёк блеснул в глазах Таисии.‑Уводишь от темы? Типа, надоела морализаторством? И ещё небось думаешь, что откажусь и умотаю к себе? Давай‑ка наливай!Если Гека и впрямь рассчитывал побыстрее избавиться от настырной гостьи, то явно просчитался. А потому Эрику вновь пришлось идти на помощь.‑Мы хотели бы рассмотреть поближе надписи на обелиске над могилой Тариона. Снизу ничего толком не разглядеть, даже Орлиный Взор вряд ли поможет. Карабкаться по отвесной скале пока не научились, а Левитация ‑ слишком сложно и дорого.Гека, включив чайник, за спиной Таисии сделал правой рукой неприличный жест ‑ мол, давай и дальше в том же духе!‑Тогда логично было бы заказать Аутотелекинез, с помощью которого ты якобы проник в кабинет Саграно. Для телепортации одному из вас так или иначе придётся карабкаться на вершину, чтобы доставить туда свиток. А зачем вообще вам понадобилось читать те надписи?‑Понимаешь, есть подозрение, что в них зашифрована формула, дающая возможность открыть дверь в Подземелье, ‑ доверительно пояснил Эрик, интимно понизив голос.‑Откуда такая байка?‑Мастер Халид сказал, ещё в том учебном году. Добавил даже, что когда‑то он пытался найти ключ к шифру, но не удалось.‑Думаешь, у вас получится? Благодарю, ‑ последнее относилось к любезно поданной чашке.‑Попытка, как говорится, не пытка. А вдруг?Таисия наконец сменила скептицизм на осторожную заинтересованность.‑Идея любопытная, не спорю. Может, и есть в ней смысл. Когда соберётесь и утрясёте детали, меня с собой возьмёте?‑Обязательно!‑Спасибо за оказанную честь. Есть, правда, момент, который немного смущает: дверь‑то откроем, а закрыть потом как?‑Если я правильно понял Мастера Халида, формула действует ограниченное время, заодно усыпляя стражей, а потом печать сама собой восстанавливается, и горгульи просыпаются.‑Кому‑нибудь ещё рассказывали об этом?‑Ещё нет. Ты первая!‑В таком случае лучше нам троим пока держать информацию в секрете. Если не получится найти ключ к разгадке, тогда привлечём остальных.Эрик с трудом сдержал радостное возбуждение. Землячка явно расслабилась, а потому не только повелась на очередную сказку, но и сама предложила ограничить круг посвящённых. Лишь бы не вздумала перепроверить услышанное. Сочинение его по сути представляло собой полуправду ‑ на обелиске действительно имелись надписи, но присутствует ли в них скрытое послание или нет ‑ кто знает?Таисия между тем, сделав глоток, поморщилась:‑Пересолил слегка. Я привыкла к несладкому чаю, максимум ‑ одну чайную ложку сахара, а на такой объём и половинки хватило бы. А что касается составленного тобой списка…‑Да? ‑ мгновенно насторожился Эрик.‑Ты хоть представляешь, насколько опасная вещь оказалась в твоих руках? Попади он к беспринципным негодяям вроде нашего Дэнила, сообщество волшебников окажется в опасности.‑Брось! Кто осмелится угрожать магам, способным любому подлецу сделать внушение стать примерным мальчиком?‑Они такие же люди, как и остальные, а значит, уязвимы, и по складу характера не смогут одержать победу в игре без правил, которой любят развлекаться сильные мира сего. Тот же мистер О'Хенли, разочаровавшись в поисках неведомого артефакта, вполне способен предложить вместо него документ, могущий погубить Гильдию. Даже если чародеи совместными усилиями отразят удар, ущерб окажется колоссальным. И виноват в этом будешь именно ты!‑И что прикажешь делать? ‑ насупились друзья.‑Немедленно уничтожить его. Ну‑ка, берём каждый по листику и методично рвём на мелкие кусочки.Вскоре на столе рядом с чайником выросла гора клочков.‑Так, есть у тебя, Гека, большая тарелка?‑Найдём, ‑ удивился тот. ‑ А зачем?‑Сейчас узнаешь. Маленько поколдовать имею желание. Ладно, сойдёт и такая. Ставь на стол!Зачерпнув горсть бумажной окрошки, Таисия перенесла её на тарелку.‑А теперь, как там, xerobbinz derd ourourgniant muvvikn exlelluto…Верх кучки задымился, и язычок пламени принялся быстро пожирать обломки распечатки.‑Так‑то лучше, ‑ удовлетворённо резюмировала Таисия, когда от документа осталась лишь горстка пепла. ‑ Фэна я предупрежу, чтобы держал язык на замке.‑А мне тогда имеет смысл поставить пароль, как на вход в систему, так и на доступ к соответствующим программам, ‑ добавил Эрик.‑Справишься?‑Постараюсь. Иначе то, чем мы сейчас так вдохновенно занимались, окажется совершенно бессмысленным.‑Тогда действуй. Но что‑то я и впрямь засиделась в гостях, пора и домой, ‑ и, отставив пустую чашку, Таисия на выходе из комнаты послала друзьям воздушный поцелуй.Выждав немного, Гека на всякий случай запер дверь.‑Ловко ты, однако, сегодня сочиняешь, настоящий полёт фантазии. Я чуть в осадок не выпал.‑На самом деле к вопросу, где взял список, я внутренне был готов, проработав несколько версий, а выдал ту, которая первой пришла на ум. Не самую оптимальную; я боялся, что зададут вполне очевидный вопрос: кабинет Саграно наверняка охраняется почище Форта Нокс, как же ты умудрился не попасться?‑Имеешь в виду того элементаля в виде симпатичной девушки?‑И её тоже. Несмотря на хрупкую внешность, уверен ‑ любого нарушителя скрутит быстрее бригады копов.‑Да, такую фифу просто так по попке не погладишь.‑Добавь ещё, что и удовольствие от интима вряд ли получишь. Хотя ‑ кто знает, что на самом деле они умеют?‑Было бы прикольно проверить на Джейн, если бы не тьма народу на лекции. Правда, её ведущая тоже весьма недурна. Уверен ‑ в постели с ней не соскучишься.Эрик слегка покраснел и, пока друг не заметил этого, отпасовал подачу обратно:‑А я‑то думал, тебя лишь Жанна интересует.‑По большому счёту да! Теперь, когда Телепортация, считай, у нас в кармане, есть смысл подбить бабки. Сколько свитков тебе удалось изготовить к сегодняшнему дню?‑Где‑то около полутора десятков. Если бы не работа в библиотеке, успел бы больше.‑У меня примерно столько же. Венцом творения оказался Призыв Собаки; целый день пришлось медитировать, пока получилось. Так и подмывало вскрыть и проверить, какая из местных шавок окажется самой отзывчивой. Но ‑ героически преодолел себя!‑Если задаёшься стремлением достичь великой цели, многое придётся принести на жертвенный алтарь. Не ты первый, не ты последний. Как считаешь, имеющегося количества нам хватит?‑Думаю, да. Завтра забегу в магазин, проверю. Если окажется недостаточно, поколдуем ещё пару деньков. Что нам стоит дом построить?‑Ага, а потом его взорвать!