Глава 53.
Два последующих дня Эрик с утра до поздней ночи пропадал в библиотеке, урывками, втайне от Мастера Халида, просматривая литературу ‑ как по концентраторам энергии, так и с описанием магических элементалей. Друзья по очереди навещали его и, чтобы не возбуждать подозрений у библиотекаря, спрашивали безобидную учебную литературу. Под шумок удавалось впихнуть им кое‑что из найденного, но при тщательном рассмотрении выяснялось ‑ не то; знания, безусловно, интересные и полезные, но к их цели не ведущие.
И лишь сегодня, трое суток спустя после спасения кристалла Рут, фортуна улыбнулась ему: Мастера Халида под вечер зазвали в посёлок на чайно‑философскую вечеринку, и тот после недолгих уговоров разрешил Эрику поработать до своего возвращения, наказав никого постороннего в библиотеку не пускать и тем паче книг на руки не выдавать.
Немного страшновато было оказаться одному в громадно, едва освещённом книгохранилище, но, раз сам напросился, придётся действовать, а не комплексовать. К тому, что искать придётся долго и упорно, он внутренне уже приготовился. Лишь бы никто не отвлекал!
Время, могущее быть как союзником, так и врагом, казалось, навеки застыло среди фолиантов ‑ безмолвных свидетелей и хронистов эпох, давно канувших в Лету. Большинство из них Эрик отставлял в сторону, едва взглянув на название; некоторые бегло просматривал, со вздохом водружая обратно. В какой‑то момент мельком взглянув на циферблат, с ужасом обнаружил, что больше двух часов пролетело совершенно незаметно. А впереди ещё столько стеллажей ‑ да тут и целой ночи будет мало!
Но вот наконец что‑то в тему. Хотя сколько раз уже так казалось, а копни поглубже ‑ совсем из другой оперы. Иные авторы, такое впечатление, совершенно не соотносят даваемое своему сочинению название с его истинным смыслом. А пока разберёшься ‑ тут времечко и утекло, как песок сквозь пальцы.
Всё же он не пленился пролистать книжонку с наполовину оторванной обложкой и обтрёпанными краями страниц, с трудом продираясь сквозь дебри латыни. И, осознав смысл обрывков бегло прочитанных фраз и подписей под рисунками, с радостью понял, что наконец‑то подобрался к истине вплотную.
Тихий скрип входной двери отвлёк от жадного изучения текста. Закинув манускрипт под книжную полку, где его никто не смог бы обнаружить, Эрик поспешил к стойке ‑ посмотреть, кого там занесла нелёгкая. Какая удача! Гека наконец‑то вспомнил о своём приятеле, чахнущим в библиотечной глуши вместо того, чтобы наслаждаться жизнью.
‑Ты очень вовремя! Собирай скорей наших, я тут кое‑что интересненькое откопал!
‑Погоди немного, ‑ глухим шёпотом отозвался тот. ‑ Я тоже времени зря не терял: ответы на все вопросы есть в книге Дралука 'Чёрные звёзды и розовый снег'.
‑Вот даже как, ‑ озадачился Эрик. ‑ Не встречал такой, придётся поискать. Позови пока друзей, а я посмотрю на полках.
‑Нет! Надо найти её как можно быстрей! Это очень важно! Давай я лучше помогу, вдвоём быстрей справимся!
Странный он какой‑то. Куда логичнее было бы собрать команду, а там, если это действительно важно, разыскали бы её все вместе. И откуда он про неё узнал, если даже учебную литературу заказывает по принципу 'то же, что и остальным'?