Читаем Академия мертвых душ. Целительница полностью

— Ишь ты, какой знающий выискался. Вы, между прочим, с вопросами первые полезли. Ну да ладно, входите.

Я бросила на магистра недовольный взгляд. Что это его в ведьмин дом потянуло? Мне вот и снаружи неплохо. Я бы даже сказала, уютненько: солнышко светит, птички поют. А что там у этой ведьмы внутри, одни черти знают. А я вот знать совсем не хочу.

Но они уже скрылись за дверями и мне пришлось шагнуть следом. А потом остановиться на пороге и удивленно осмотреть все вокруг.

Взгляд скользнул по шершавым, изъеденным временем бревнам стен, по темным углам, где прятались тени. Под низким потолком, потемневшим от копоти, висели пучки трав, источая горьковатый запах.

Вдоль одной стены тянулась лавка, заваленная глиняными горшками и разномастными склянками. Рядом, на корявом табурете, покоилась потрепанная книга в кожаном переплете.

В углу, напротив входа, зиял черный проем печи, из которого веяло теплом и запахом дров. Чуть поодаль, у единственного окошка, ютился низенький, словно детский, табурет.

Старушка позвала нас к столу. Впрочем, столом это можно было назвать весьма условно, больше похоже то ли на низкую барную стойку, то ли на высокую скамью, к тому же еще и уставленную всякой всячиной. Но магистр Лэнсор снова не стал спорить, а кое-как пристроился на шатком стуле. Я последовала его примеру и самостоятельно смогла оценить непрочность здешней мебели. Мой колченогий табурет жалобно скрипнул и покачнулся. Я на всякий случай ухватилась за стенку. Да уж, местечко то еще. Меня оно совсем не радовало. наливать чай старуха не спешила и почему-то смотрела на нас выжидательно.

— Меня зовут Лэнсор, я мою спутницу — леди Ксения, — объявил он.

Ага, поняла, похоже, незнакомцев тут чаями не балуют. Хочешь угощаться — будь добр, назови имя. Старуха кивнула.

— А я Мареона. Ведьма здешняя.

Старуха наконец достала из шкафчика чашки количеством две штуки, затем извлекла из-за занавески чайник, по виду горячий, и налила пахучий напиток мне и магистру Лэнсору. Себе она чашку не взяла и за стол с нами не села. Я тут же решила, что чаю мне не очень-то и хочется, перебьюсь как-нибудь. Вдруг она его на каких-то местных волчьих ягодах настаивала? Магистр Лэнсор, в отличие от меня, отпил глоток и похвалил:

— Хороший чаек, давно такого не пил.

Но я его примером не вдохновилась. Кто знает, может, у него заговор какой-нибудь есть от ядов или амулет. А у меня никакого магического оснащения. Так что лучше просто быть осторожнее.

— Хватит попусту болтать, — сварливо сказала старуха. Похоже, к комплиментам она была равнодушна. — Чего притянулись в такую даль?

А она не очень-то вежлива. Но магистра грубость старухи совершенно не смущала. Вместо того, чтобы спорить, он быстро и коротко рассказал свою историю про родовой артефакт, про зеленоглазого истукана, и про то, что этот артефакт пропал.

— Вы его не находили, уважаемая Мареона? — спросил он с таким почтением, что я удивилась. Нет, не тому, что магистр не грубит старшим, а тому, что в его арсенале в принципе имеется такой тон.

— А если и нашла? — воинственно сказала старуха. — Ты у меня его не отберешь. Я законы знаю. Истукан твой стоял в лесу, то есть на общественной территории. И амулет, стало быть, там же. Так что я его добросовестно нашла, и он мой.

— Нет-нет, что вы, Мареона. Я не спорю. Да только от него никому, кроме моего семейства, нет толку. А я заплачу.

— Заплатит он, как же, — пробурчала старуху. — Не высока ли плата будет?

Вот тут магистр Лэнсор, кажется, немного обиделся.

— Вообще-то наш род один из самых старых, уважаемых и состоятельных во всем королевстве, — заносчиво произнес он.

— Это хорошо, — кивнула старуха. — Я уж и сама поняла, что приманила кого надо. Да только богатства твои мне ни к чему, мне нужна другая плата.

Я затаила дыхание. Какая ж это плата ей нужна? Почему-то первое, что пришло в голову: старуха потребует, чтобы Лэнсор на ней женился. Я тут же представила эту пару: бабка в подвенечном платье и красавец Лэнсор рядом с ней. Картина получилась комическая, да только мне было не до смеха.

— Внучка у меня пропала, — вдруг всхлипнула ведьма. — Лартиссочка моя ненаглядная. Уж неделю не объявляется. Найдешь ее, узнаешь, что случилось, — я тебе и амулет твой отдам, и сверху даров насыплю.

Лартиссочка? Я буквально подпрыгнула на своей табуретке и едва не поплатилась за это. Чтобы не упасть, пришлось держаться и за столик, и за стену.

Но это было неважно.

— Магистр Лэнсор, послушайте, — я потрясла его за плечо, — нам нужно выйти и переговорить. — Я бросила взгляд на старуху. — Обсудить ситуацию, — пояснила уже для нее.

Дело в том, что имя Лартисса было мне знакомо.

Глава 18

Я думала, что магистр покрутит пальцем у виска, да и останется переговариваться с ведьмой. Но он вышел со мной. Я отвела его за угол избушки, встала подальше от окон и сказала:

— Говорите что хотите, но никакой это не другой мир, а самый что ни на есть наш. Просто далеко от академии.

— Вообще-то я уже догадался.

— Как? Когда?

Перейти на страницу:

Похожие книги