Читаем Академия мертвых душ. Целительница полностью

— Понимаю, — хмыкнул медведь. — Вам снова нужен повод. И поверьте, я нахожу это очень милым. Современные девушки отличаются слишком ветреным нравом, а в вас чувствуется старая школа.

— Не такая уж и старая, — мрачно проговорила Гариетта. — Так вот, магистр Лэнсор и леди Ксения хотят спросить…

Но граф ее перебил:

— Кстати, прекрасно выглядите, леди Гариетта. И ваше платье смотрится таким уютным, домашним… Кажется, в доме моей бабушки были похожие шторы.

Все неловко замолчали. Что и говорить, комплимент весьма сомнительный. Только Гариетта не растерялась.

— Что бы вы там не думали, но я моложе вашей бабушки, как и мое платье моложе ее занавесок, — сказала Гариетта сдержанно, но было видно, что она уже закипает.

— О, не стоит переживать из-за возраста. Для настоящего ценителя это достоинство женщины, а не недостаток. Ему требуется время, чтобы настояться, — мурлыкающим голосом проговорил медведь.

И тут до меня дошло: да он же подкатывает к нашей Гариетте! Я бросила удивленный взгляд на магистра Вирастольфа и обнаружила на шее медведя бабочку. Раньше ее не было. Ну надо же, принарядился. Видимо, и правда думал, что это свидание. Бедняга, какое разочарование!

— Мы хотим поговорить о темном маге, — наконец прервал поток неуклюжих комплиментов магистр Лэнсор. — Нам нужно знать, где находится его логово. То место, где он держал короля.

Медведь на какое-то время замолчал, раздумывая.

— А вы коварная особа, — он по-прежнему говорил с Гариеттой, а не с нами. — Заманили меня под предлогом свидания, чтобы выведать государственные тайны? Не ожидал, не ожидал.

— Какое еще свидание? — возмутилась Гариетта.

Но магистр Лэнсор, похоже, не особенно был настроен щадить чувства плюшевого коллеги.

— Мы действуем по поручению ее величества королевы Полины. Пропала ее подруга. Есть подозрение, что в этом замешан темный маг и нам необходимо найти его замок. А поскольку мы не знаем, кто во дворце на его стороне, помочь бедной девушке можете только вы.

— И разумеется, получить благодарность от ее величества, — добавила я. Судя по тому, что я слышала, этот тип был чертовски тщеславен. — А может быть, даже награду. Скажите, где замок темного мага, и мы уйдем. Не будем мешать вашему свиданию.

Гариетта метнула в меня возмущенный взгляд. Я посмотрела на нее с мольбой, и она кивнула. Все-таки она и правда удивительная женщина.

— Ну, свидание не свидание, а чаю попьем, — милостиво согласилась она. — Только говорите быстрее, времени остается не так много.

— А вот тут, прекрасная, вы ошибаетесь, — чинно проговорил медведь. — Впереди вся жизнь.

— Скоро явится ваш ассистент, — напомнила она, и медведь тут же сменил торжественный тон на самый обычный и коротко объяснил магистру Лэнсору как добраться до замка.

— Вы узнали что хотели? А теперь уходите. Не до вас.

И мы с магистром Лэнсором быстро выскочили из «офиса» Гариетты, оставив ее разбираться с плюшевым поклонником.

— Спасибо, — прошептала я перед тем, как Гариетта закрыла за нами дверь. — Я ваша должница.

— Спасите нашу девочку и считайте, ничего не должны, — так же тихо шепнула Гариетта.

«Спасите девочку»… Легко сказать.

А что, если ее уже нет в живых? Точнее есть, но это уже совсем другой человек. И не человек даже, а самое опасное чудовище в этом мире.

Глава 31

— Нет, вы это видели? — спросила я у магистра Лэнсора, как только мы вышли от Гариетты.

— Вы о дороге к замку? Не то, чтобы видел, но понял, куда надо идти.

— Да нет же! Магистр Вирастольф и Гариетта.

— Если вы не против, дорогая невеста, посплетничаем чуть позже. А сейчас нужно собраться. Вам следует переодеться во что-то поудобнее. И если у вас есть что-то толковое от ран, возьмите с собой. Да и мне нужно подняться в преподавательскую башню и кое-что собрать. Встретимся здесь же через час.

— Да, конечно, через час, — согласилась я.

А что, справедливое требование. Действительно, к такому опасному и тяжелому предприятию, как ловля темного мага, следовало подготовиться получше. Только вот никаких особых снадобий от ран у меня в комнате не было. А магистру Лэнсору я доверяла приблизительно так же, как теплой весенней погоде. Хорошо знала: выходя из дому утром теплого солнечного дня следует брать с собой зонтик и куртку поплотнее.

Так что я дождалась, пока он скроется в преподавательской башне, и быстренько заскочила в лазарет. Арманда была на месте, и, ничуть не удивившись, выдала мне несколько флаконов со снадобьями. Все это заняло не больше десяти минут, но, когда я вышла из лазарета, магистр Лэнсор уже открывал портал.

— Так я и знала, решили смыться без меня! И королева вам не указ!

Магистр разозлился.

— Глупая девчонка! Влезать в эту историю и во дворце было опасно, а там, куда мы идем… Жди меня здесь.

— Ага, сейчас! Только шнурки поглажу.

— Зачем? — удивился магистр Лэнсор.

— Совершенно верно, незачем. Так что я и не буду. И ждать вас здесь не буду. Мы идем вместе.

Пока мы спорили, портал открылся.

— Никуда вы не пойдете, — заявил невыносимый магистр. — Вы останетесь здесь даже если мне придется вас связать!

Перейти на страницу:

Похожие книги