Читаем Академия мертвых душ. Целительница полностью

А вот я, наоборот, очень даже рада. Даже аппетит улучшился.

Интимный полумрак, свечи и музыка меня больше не смущали. Так что я быстро расправилась с обедом и вскоре уже нетерпеливо поглядывала на магистра: ну же, когда в академию? А еще мне было любопытно, что же это за загадочная и осведомленная личность, в которой магистр так уверен. Мне вот казалось, что под влияние темного мага может попасть вообще кто угодно.

В этот раз переход через портал прошел совершенно обыденно. Еще одно чудо, к которому я успела привыкнуть. После дворцовой роскоши замок Академии мертвых душ казался мрачным и неприветливым. Ни белого мрамора, ни пышных клумб, — сплошной темно-серый камень. Да и погода здесь была совсем другая. Осенние тучи сгустились, с неба накрапывал дождик. И все же здесь я чувствовала себя куда увереннее, чем среди роскоши дворца.

Словно вернулась домой после долгих странствий. А ведь меня не было буквально пару дней!

— Ну же, где ваш таинственный информатор? — спросила я у магистра.

Я старалась держаться к нему поближе. Кто знает, вдруг все это — какой-то хитрый трюк, чтобы оставить меня в академии. От него стоило ожидать чего угодно.

Например, что он давно уже выяснил, где может прятаться темный маг, и теперь просто хотел избавиться от меня, проигнорировав приказ королевы. Во дворце это сделать было бы сложно. А в академии, пока я успею нажаловаться «подружке Полиночке», его уже и след простынет. Да, это был бы хитрый план. Но уверена, магистр на такое способен. В любом случае следует быть наготове.

Как ни странно, мы вошли в академию и остановились возле офиса Гариетты. Вот уж неожиданность! Она, как всегда, была на месте, а за ее столом сидели двое первокурсников в синих мантиях. Чай с пирогами на столе, видимо, здесь шла очередная душеспасительная беседа. Увидев нас, Гариетта подобралась, посерьезнела и объявила своим подопечным:

— Ступайте, ребятушки, зайдете позже. Тем более и занятия у вас скоро начнутся.

Те поняли все сразу, быстро выскочили за дверь. Один из них на ходу дожевывал пирог.

— Ну, что с нашей девочкой? — спросила она вместо приветствия.

Оно и понятно, сейчас нам точно не до церемоний. Я ожидала, что магистр отделается парой туманных фраз, но он рассказал ей все как есть, не скрывая ни одно из наших печальных открытий.

— Ой, батюшки, что же это делается! — всплеснула руками Гариетта.

Ее глаза заблестели от подступающих слез.

— Нам нужна ваша помощь, — сказал магистр Лэнсор тихо, но строго, чем изрядно меня удивил.

Неужели Гариетта и есть тот человек, который может что-то знать? Но откуда? Она почти не выходит из своей каморки. Как ей могло стать известно, где логово темного мага?

— Все что угодно, — с готовностью ответила Гариетта.

— Нам нужно поговорить кое с кем из академии. С магистром Вирастольфом.

Я изумилась еще больше. Чем нам сможет помочь самый эксцентричный плюшевый преподаватель академии?

Магистр Лэнсор на этот раз не стал играть в загадочность, а объяснил:

— Магистр Вирастольф участвовал в спасении короля, а после консультировал дознавателей. Но в последнее время не бывал во дворце. Темного мага вроде как поймали и необходимости в его помощи не было. Так что он точно что-то знает. А главное — есть шанс, что наш граф не попал под влияние мага.

А ведь и правда!

Права была королева и ее карты: возможно, у нас двоих что-то и получится. По крайней мере, умные мысли приходят поочередно то в его, то в мою голову.

— Ждите, я сейчас, — настрой у Гариетты был самый что ни на есть боевой.

Мне стало немного жаль плюшевого графа: похоже, ему предстояло пережить еще одно похищение.

* * *

Как ни странно, Гариетта вернулась одна. Но на наши вопросительные взгляды тут же ответила:

— Магистр Вирастольф заканчивает лекцию и скоро явится.

— Как же он явится? — не поняла я.

Наш плюшевый преподаватель может многое: обучить своему предмету даже самых ленивых студентов, довести до слез даже самых стойких, держать в страхе даже самый хулиганистый класс. Но чего он не может, по крайней мере, не мог до сих пор, так это передвигаться самостоятельно. В конце концов, неугомонный дух древнего графа вселился в самую обычную игрушку!

Ответ на этот вопрос я получила, когда в дверь постучали и молодой ассистент магистра Вирастольфа принес его в каморку. Под непрекращающееся ворчание удобно устроил его на столе.

— Зайдешь за мной через полчаса, — капризно велел медведь.

— Да, магистр, как скажете.

Ни в голосе, ни во взгляде ассистента не было и намека на раздражение. Надо же, какая выдержка!

— А зачем здесь все эти люди? — спросил медведь недовольно. — Я полагал, вы хотели встретиться со мной наедине.

— Это еще зачем? — не поняла Гариетта.

— Ну как же? Нашу прошлую встречу вряд ли можно было назвать удачной. Да вы меня просто похитили под каким-то совершенно надуманным предлогом. Всякому ясно, что эту тактику нельзя назвать удачной. Но я был уверен, что вы попытаетесь снова. И вот я не ошибся.

— Да-да, вы не ошиблись, — согласилась с ним Гариетта. — У магистра Лэнсора и леди Ксении есть к вам вопросы.

Перейти на страницу:

Похожие книги