Читаем Академия Небытия. Том 2 (СИ) полностью

– Присоединяюсь к словам коллеги, – подтвердила третья дама. – Меня зовут госпожа Нинон, я первый заместитель ректора, а это госпожа Лилиан, она глава учебного отдела. Можете обращаться к нам по любым вопросам.

– Хорошо, а куда можно мой контейнер с едой поставить? – Рэнди махнул подозрительно попахивающей сумочкой – Только обязательно в холодильник.

– Ох, да, конечно. Вас сейчас проводят по комнатам, через полтора часа будет небольшой приветственный обед. Думаю, к испытанию вы приступите завтра с утра? – Ректор Бламс посмотрела на наши удивленные лица и вздохнула: – Конечно, Миллхаус вам ничего не сказал? Что ж, от него я иного и не ждала. Он все никак не повзрослеет.

– А что он должен был сказать? – насторожилась Мия. – Разве мы не просто походим по Светлому факультету, общаемся с его представителями, посетим пару лекций и мирно отправимся домой?

– Немного не так скучно, но в целом посыл верный. Дело в том, что традиционно мы проводили, скажем так, маленькое дружеское соревнование между нашими студентами. Увы, традиция была прервана, и чтобы ее возобновить, мы и просили уважаемого господина Дрея прислать группу одаренных студентов. Самых лучших, естественно.

Как сладко поет, прямо заслушаешься. Я подозрительно прищурилась.

– И в чем же заключается испытание?

Мне уже жутко хотелось сделать из госпожи ректорши кебаб по-змеиному, но приходилось сдерживаться, иначе кебаб из нас будет делать уже Миллхаус. Прямой угрозы для жизни пока не было, а уж насмешки и переглядывания мы как-нибудь стерпим.

– Как говорил ваш глубокоуважаемый ректор, – а судья по тону, уважения там и рядом не лежало, тем более глубокое, – у вас крайне большие способности в земледелии. После знаменитого дежурства в оранжерее множество редких видов растений опылилось и принесло потомство спустя несколько веков бесплодных попыток садоводов добиться успеха. Может, поделитесь секретом?

– Да кормить их лучше надо, – ляпнул Рэнди и осекся, заметив наши очень добрые и выразительные глаза и спрятанные за спиной кулаки.

– А чем кормить? – Ректорша вцепилась в гуля не хуже питбуля.

– Вы сначала про испытание расскажите, а уж рецепт отличнейшей подкормки для растений мы вам обеспечим, – перебил Морис. – К чему торопиться в таких важных вещах?

Молодец, Морис! А то она нам тут так зубы мастерски заговаривает, что даже я не знаю, куда слово вставить. Так не заметишь, как подпишешь документы о продаже почки.

Обе помощницы-заместительницы-или-кто-они-там одновременно повернулись к госпоже Бламс, словно спрашивая, как дальше действовать, а она ласково улыбнулась, все продолжая хорошеть прямо на глазах.

Мне нужна такая магия.

– Ничего нового или невозможного, – пропела она. – Всего лишь кое-какая общественно-полезная работа в садах дарованных. Ну и, конечно, сбор урожая и его оценка.

– Мадам, у вас талант говорить все и в то же время ничего, – фыркнул Морис. – Преклоняюсь.

– У меня нет цели обмануть вас или запутать. Возможно, у вас сложилось заведомо неверное мнение о Светлом факультете. Уверена, скоро вы познакомитесь с нами поближе и отбросите стереотипы.

– Понятно, – хмыкнула я и угодила в ловушку.

– Ну если мы все прояснили, то действительно, зачем тянуть? Значит, вы согласны назначить испытание на завтрашний день? – Бламс оглядела нас всех по очереди все с той же вежливой улыбкой, приклеевшейся к полным розовым губам после захода в Академию.

Мне не нравилось то, как стремительно развивались события, но какой у нас был выбор? Миллхаус четко сказал – не выёживаться. Хотя, может, и не прямо так, но сути это не меняет.

– Быстрее начнешь, быстрее закончишь, – пожала я плечами. – А что тогда не сразу после ужина? Раз все совсем не сложно.

Видимо, мне удалось удивить Бламс, потому что она на мгновение у нее сбились настройки, и улыбка потускнела.

– Ну, не надо крайностей, отдохните, а с утра начнем. Осмотритесь, прогуляйтесь. Заблудиться, думаю, не получится, расположение зданий и внутренняя планировка та же, к которой вы привыкли. Госпожа Лилиан попросит кого-нибудь из ребят побыть вашими гидами на всякий случай.

И ректорша грациозно развернулась, махнув на прощание полупрозрачной серебристой накидкой, и зашуршала длинным белым платьем прочь от нас в сопровождении сухопарой госпожи Нинон.

Ее пухлая товарка довела нас по кипарисовой аллее до белой копии нашего главного корпуса и оставила в просторном фойе, отделанном стеклом и позолотой, в панорамные окна лился полуденный свет. По светлой плитке прыгали радужные солнечные зайчики, хотя самого солнца я так и не увидела.

– Нашел! – вдруг воскликнул Морис, и Мия смешно подпрыгнула.

– Придурок, я чуть не поседела!

– Привыкай, мы тут седеем трижды на дню, – неловко передернул острыми плечами Рэнди. – Практически соревнуемся, кто кого переседеет.

Воспользовавшись тем, что госпожа Лилиан отошла на поиски студента-проводника, мы собрались вокруг кракена, который, как оказалось, нашел нужное воспоминание в своей жуткой памяти предков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история