— Пика? — спросил Пикачу, что мало чего понял из сказанного, хоть и хорошо понимал речь людей.
Эш некоторое время стоял с выражением лица, полного недоумения, затем он рассмеялся.
— Да ладно вам, ребята! Вы меня решили разыграть? Типа, я поведусь на это, и останусь здесь. Ничего подобного.
— Эш, если ты не веришь нам, то спроси об этом у мастера Кирка.
— Ваши друзья правы, — ответил мужчина, делясь с юношей тонкостями правил академии. — Любой студент академии имеет право покинуть пределы академии. Исключение составляют наказанные студенты, студенты, что больны и находятся на излечении, а так же студенты-первокурсники в первые два месяца.
Слова Кирка круто обломали Эша. День начался так радужно и нате!
— Ах, да, чуть не забыл! — добавил Кирк. — Гранд-мастер может отменить отъезд студентов, если будет веская причина. Например экстремальные погодные условия в выходной, или же пандемия.
— Вот так, Эш, — с усмешкой обратился Дрю, хлопнув друга по плечу. — Жаль, что сегодня в городе нет наводнения или землетрясения, иначе бы мы тоже остались в академии.
— Это несправедливо! — пробурчал Эш.
— Правило, есть правило, — обратилась Мэй, приобняв Эша. — Но не огорчайся. В академии тоже есть чем заняться. Есть покемон-парк с бассейном и катком. Библиотека, тренажерный зал, кафе. Да и Доун здесь остается.
— Если все так здесь круто, так почему вы уходите?
— Просто. Мы второкурсники, а ты Эш дух, — ответил Дрю. — Ладно, Кетчуп. Мы можем немного помочь. Если что-то надо купить, то заказывай.
— Да ладно, мне ничего не надо, — с этими словами Эш развернулся и медленно побрел вдаль. Пикачу как и всегда следовал за ним.
— Как-то мне жалко его, — глядя в след, произнесла Мэй. — Ведь несколько лет назад путешествие я начала именно с ним. Я тогда во всех отношениях была младше, а сегодня я второкурсница, а он первокурсник, что даже посвящение в студенты не прошел.
В ту минуту, когда Дрю, Хильберт, Мэй и Хильда пересекли арку ворот академии и направились в город, радуясь свободе и болтая на всевозможные темы, в отдаленном уголке территории академии двое студентов третьего курса тоже не дремали.
Стив и Скотт неделю тому назад были наказаны Крафтом, за инцидент со студенткой первого курса, и поэтому сегодня они не имели права на кратковременный отпуск. Однако дуракам слово гранд-мастер не указ, и первая мысль, что возникла после оглашения запрета, была проста. Совершить побег. Ограда, что окружал территорию учебного заведения, была высокой и крепкой, и по внутреннему периметру по краям не росли деревья, по которым можно было забраться и перепрыгнуть через решетку. Стив и Скотт учились крайне отвратительно, и некогда с трудом могли отличить бейлива от бульбазавра. Однако время от времени их скудные умы посещали гениальные мысли. Вот и сегодня, Скотт, которого вечно все путали со Стивом, придумал гениальный план преодоления ограды, без каких-либо следов и разрушений.
— Короче, Стив, — обратился Скотт. — Наш Алаказам (1) перенесет нас через ограду.
— Круто! — воскликнул Стив, которого распирала радость. — Э, послушай, а это безопасно? Вдруг Алаказан меня уронит?
— Хотел бы я на это посмотреть! — рассмеялся Скотт.
Скотт высвободил из капсулы своего Алаказама. Алаказам был одним из сильнейших представителей психического типа покемонов, и соответственно он обладал умением телекинеза. Вот и сейчас, по указу Стива и Скотта, этот покемон поднял их в воздух, и перенес через ограду, аккуратно поставив и на землю.
— Мы на свободе! — воскликнул Стив.
— Заткнись, идиот! Нас еще услышат! И громко не дыши, — огрызнулся Скотт. — Эй, ты Алаказам! Возвращайся назад.
Скотт вернул покемона в капсула, и спрятал ее.
— Везет же нам, что у нас есть такие крутые покемоны, — обратился Стив, что был хозяином Голема. — Не то, что у этих сосунков, всякие Пиплапы, Фёрреты и прочие букашки.
— Поблагодарить за это надо Тода, — ответил Скотт. — Ладно, хватит чесать языками! Нам надо поспешить в город, а иначе всех телок разберут без нас и выпьют все бухло.
Вино трава и секс — единственные вещи, что интересовали Стива и Скотта. А еще телик и покемоны. Точнее хищение таковых. Вот и сегодня, два парня пробравшись в город, намеревались заняться интересными делами.
После преодоления ограды, Стив и Скотт направились в город, пробираясь окольным путем, через заросли кустарников и высокой травы, ловя одеждой назойливые колючки репейника. Через полчаса дуэт добрался до Русборо-сити, где его и ожидали очередные темные делишки.
====== Глава 14 ======
Второкурсники и третьекурсники, а так же многие из мастеров покинули академию, отправившись в город. Академия опустела на две трети. Немного расстроенные отсутствием возможности побывать в городе с остальными, первокурсники тем не менее все довольно быстро разошлись по своим делам по территории академии.
— Вот и закончилась учебная неделя! — произнесла Доун. — Я так устала за эти шесть дней! Ну, а ты, Серена?
— Я тоже, — ответила девушка из Калоса, вспоминая прошедшие дни.