Читаем Академия Покемонов (СИ) полностью

— Внимание студенты академии! — донесся из динамика голос, принадлежавший завучу. — Говорит мастер Графт! В академии проходит внеплановая проверка по выявлению студентов-перебежчиков. Две команды мастеров сейчас проверят комнаты общежитий на наличие в них посторонних. Проверка начнется с комнат Хильды и Мей в женском общежитии, и с комнаты Дрю — в мужском…

Мей и Дрю как ошпаренный вскочили на ноги. Облава! Они погорели!

— Мей!!! Бежим! — воскликнул зеленовласый, но было поздно: в дверь кто-то настойчиво постучался.

— Это мастер Зигмунд и мастер Оук, — донесся из-за дверей голос Зига. — Именем академии, откройте дверь!


Хильда так и не дождавшись Мей, улеглась спать. Однако, по прошествии некоторого времени, сон ее был потревожен пронзительным звуком сирены, что доносился из динамика радиоприемника ее комнаты. Впрочем, в каждой комнате находился подобный прибор, и все они были соединены с радиоузлом, располагавшемся в головном здании академии.

— Внимание студенты академии! — донесся из динамика голос принадлежавший завучу. — Говорит мастер Графт! В академии проходит внеплановая проверка по выявлению студентов-перебежчиков. Две команды мастеров сейчас проверят комнаты общежитий на наличие посторонних. Проверка начнется с комнат Хильды и Мэй в женском общежитии, и с комнаты Дрю — в мужском…

Хильда недоумевая, поднялась с постели. Что еще за фокусы? В дверь постучали.

— Хильда, откройте пожалуйста дверь! — девушка узнала голос мастера Кирк. Девушке ничего не осталось, как открыть дверь. В комнату вошла белокурая Кирк и рыжеволосая Мисти. У женщины в руках была рация, подсоединенная к наушникам и микрофону.

— Приношу извинения за беспокойство, — вежливым тоном обратилась мастер Кирк. — Внеплановая проверка, — женщина взглянула на пустующие ярусы кровати. — Где ваша соседка?

Хильда все поняла. Каким-то образом мастера прознали о ночных походах ее товарищей и решили устроить облаву. Что же, Мей погорела и при этом основательно.

— Я не знаю, — растерянно пробормотала Хильда. — Быть может, она ушла в туалет.

— Быть может, — задумчиво произнесла Кирк и нажала на кнопку рации. — Мастер Графт, как слышите?

К изумлению для Хильды, голос мастера Кирк раздался и в динамике радиоприемника, многократно усиленный в громкости звучания.

— Студентки Мэй нет на месте, — передала Кирк сообщение. — Мы отправляемся проверять остальные комнаты.

— Я выхожу на связь с мастером Лайером и Оуком, — донесся ответ мастера Графт из динамика.

— Зигмунд на связи! — донесся из динамика голос Зигмунда. — Мы на месте, в комнате Дрю.

Хоть Хильда и была перепугана от неожиданности всей этой проверки, однако картина происходящего для нее быстро стала ясной. Кирк и Мисти, Зигмунд и Гэрри Оук одновременно начали проверку общежитий студентов, а их действия с радиоузла координировала мастер Графт. При этом, все пятеро мастеров заранее были в курсе того, что Мей находится в комнате Дрю. Иначе как объяснишь то, что проверка началась именно с комнаты Дрю, и их комнаты? Мастер Кирк убедилась, что Мэй нет в своей комнате, ну, а параллельно Зигмунд и Оук застанут Мей и Дрю вместе, и тем самым те будут пойманы с поличным. Однако Хильду удивило то, что посредством связи, мастера решили провести публичную проверку. Зигмунд и Кирк, передавая данные на рацию Графт, параллельно передавали их и в радиоэфир. Таким образом, все 96, а точнее 94 студента академии были в курсе происходящего в ее с Мей комнате, а также в комнате Дрю…

Все эти догадки и промелькнули в голове у девушки, а тем временем из динамика доносился голос Зигмунда, подтверждающий предположения.

— Так, что у нас тут? — ехидным тоном произнес Зиг.— Дрю, с кем это ты разделил компанию за газировкой?

— Не понимаю вас, — донесся тихий взволнованный голос Дрю.

— Если две бутылки открыто, то это значит, что два человека и пили, Я бармен со стажем, меня в этом вопросе не проведешь, малыш!

Хильда, слушая представляла картину, что происходит в комнате у Дрю. Все равно, что кино смотреть. Быть может Мей успела убежать? В комнату к Хильде вбежали Доун и Серена.

— Хильда! Ты слышишь это? — взволнованным тоном обратилась Доун.

— Так, а это что такое? — вновь донесся голос Зигмунда. — Девичьи сережки? Серебряные с зелеными камушками…

— Это сережки Мей! — произнесла Серена, узнав по описанию украшения, принадлежавшие Мэй. — Что теперь будет с Мэй?

— Мастер Зигмунд, — донесся голос Графт. — Осмотрите комнату. Мей должна быть там.

— Вот, Мей, ты и попалась, — прокомментировала Хильда, понимая, что ее друзья попались окончательно. — Допрыгалась! Мало было им секса по выходным, так еще решили и в учебные дни не в положенный час.


Мей успела спрятаться в бельевом шкафу, и наблюдала за драмой через маленькую дырку в дверце. Девушка была вся мокрая от волнения и страха быть найденной. Тем временем драма шла своим чередом, как этого и хотел сценарист, сидевший в кабинете школьного радиоузла. В комнату приперлись парни из соседних номеров, которым хотелось воочию видеть происходящее. Гэрри Оук их сдерживал.

Перейти на страницу:

Похожие книги