Читаем Академия Шекли полностью

Правда, «вампиры» своим существованием вроде бы опровергали этот закон. Если, конечно, они и в самом деле есть, если они не выдумка средств массовой информации — ведь до сих пор ни одного из них поймать так и не удалось. С другой стороны, дыма без огня не бывает. Да и сложно захватить того, кто может в случае нужды мгновенно перенестись на другой конец света.

Стоящий перед ним продвинулся вперед, и Книс тоже сделал шаг.

Теперь оболочка оказалась к нему еще ближе, теперь, согласно церемонии, он должен был сосредоточить на ней все свое внимание, постараться передать ей сожаления об уходе и благодарность за долгую жизнь.

Неважно, почувствует ли она это. Может быть, истинный смысл этой части ритуала в том, что думать так в первую очередь необходимо для него самого? Возможно, подобные мысли готовят к грядущему уходу? Сегодня не только умрет оболочка, сегодня на одного члена гильдии станет меньше. Тот, кому надлежит умереть, почти наверняка находится здесь же, на церемонии. Интересно, как он себя чувствует?

Книс попытался представить это и невольно поежился.

Не очень приятное ощущение, должно быть. Какое счастье, что его это коснется не скоро. Его первоначальная оболочка полна сил, еще не так стара. И, может быть, стоит ее даже проведать?

Вообще-то он не вселялся в нее с того момента, как покинул в первый раз, старательно избегал даже самой возможности, поскольку ему казалось, что это как напялить на взрослого старую детскую одежду. Так стоит ли?

Он еще раз окинул взглядом уходящую оболочку и вздрогнул, поскольку черты ее лица показались ему знакомыми.

Да нет, невозможно, так не бывает. Не может его родное тело оказаться таким старым, просто не может быть. Он совершил свой первый обмен совсем недавно.

А когда именно?

Книс попытался припомнить и не смог. Тридцать, сорок лет назад? Может быть, больше? Какой тогда был год? Все это стерлось из его памяти, подернулось дымкой. Как отделить его настоящие воспоминания от тех, которые он выдумал за прошедшие десятилетия, для того чтобы оградить себя от неприятных мыслей, чтобы жить, не думая о будущем?

Стоп, а вот это паника, причем беспричинная. Достаточно всего лишь обратиться через коммуникатор к центральному информаторию, попросить восстановить всю цепь его обменов, начиная с самого первого — и все встанет на место. В том, что это центральному информаторию по зубам, можно не сомневаться. Вот только потребуется некоторое время, минут двадцать.

И есть еще один путь, более быстрый.

Тогда, в детстве, упав с плодо-дерева, он так сильно поранил руку, что шрам должен был остаться на всю жизнь, до старости. Стоит ему, очутившись рядом с уходящей оболочкой, взглянуть на ладонь ее правой руки…

Да, тогда все станет ясно.

Стоявший перед ним продвинулся еще немного. Теперь между Книсом и оболочкой было всего лишь два человека. Еще пара минут, и можно будет взглянуть. Церемонией прикасаться к уходящей оболочке не запрещалось, и, значит… еще немного…

Да нет, этого не может быть, сказал себе Книс. Для страха нет никаких причин. И, кажется, он от кого-то слышал, что появление с возрастом таких фобий — дело обычное. Вот теперь они доползли и до него. Так ведь и избавиться от них просто. Достаточно всего лишь взглянуть на ладонь уходящей оболочки.

А хватит ли у него духу это сделать?

Хватит, еще как хватит. Книс знал это совершенно точно.

Он сумеет, он посмотрит на ладонь, он победит свой страх. Скоро. Всего лишь через две минуты, кажущиеся ему сейчас вечностью.

3. Первые

Сая подумала о чашечке высокоэнергетичного напитка, такого полезного в ее положении. Она даже потянулась было к пульту синтезатора, но тут начался рекламный блок и в кубе объем-телевизора, рядом с трехмерным изображением рекламируемого товара, появилось это число.

17-2777-357-77!!!

Сая почувствовала, как к горлу подступила тошнота.

Две-три семерки для нее ничего не значили. Она вполне могла стерпеть, даже будь их пять. Но сразу семь штук…

Выключив телевизор и с трудом борясь с тошнотой, она закрыла глаза.

Надо было как-то перетерпеть, как-то успокоиться. И жить на свете стоит, обязательно стоит. Конечно, иногда… так, как сейчас, увидев сразу семь семерок в одном числе или вдруг почувствовав слабый, но такой противный запах слегка нагревшейся изоляции какого-нибудь кухонного прибора… Не слишком ли большая плата за мечту?

Мечта.

От мыслей о ней Сае постепенно полегчало. А потом тошнота ушла и появилась возможность спрятаться в сон. Она уснула и проснулась лишь тогда, когда муж приехал с работы.

Сая услышала его шаги и попыталась встать с ложа, но он сказал, войдя:

— Лежи, лежи… Ты же знаешь, этот наш маленький — самый важный.

Она с облегчением расслабилась.

Муж присел рядом с ней, осторожно положил руку ей на живот, и они немного помолчали.

— Он уже большой, — наконец сказал муж. — До рождения осталось совсем немного. Учти, это пульт управления. Самая сложная часть нашего будущего корабля. Ты должна быть вдвойне осторожной.

— Я понимаю, — сказала Сая. — А потом…

— Потом мы улетим с этой планеты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги