Читаем Академия высокого искусства. Магиня полностью

Едва стемнело, Оранжерея погрузилась в мягкий полумрак, изредка расцвеченный неяркими световыми пятнами, которые давали хаотично разбросанные под потолком магические огоньки. Однако их расположение и приглушенный свет означали вовсе не то, что мадам Матисса была неаккуратной и рассеянной особой (хотя с этим, конечно, никто не спорил) — просто многие из ее подопечных, заботливо рассаженные по грядкам, не любили над собой яркого света. А некоторые, напротив, не могли без него обходиться даже по ночам. По этой причине суетливая, но никогда не забывающая про своих «деток» лересса всегда поддерживала в Оранжерее выборочное освещение. Там, где было нужно, горели слабые огоньки, чтобы позволить спокойно переночевать одним растениям, но при этом — не помешать другим. Однако поскольку она рассаживала своих питомцев не строго по потребностям, а делала так. чтобы они привыкали жить друг с другом в гармонии, то вечерами Оранжерея превращалась в подобие диких джунглей, над которыми то тут, то там висели маленькие желтые светильники.

Темное и светлое… светлое и темное…

Причем световые пятна чередовались с темнотой так нерегулярно, что, не зная, где и что сидит, можно было запросто заблудиться. Или попасть в объятия какого-нибудь хищного цветка, который травница вполне могла запамятовать укрыть на ночь охранным колпаком. Поэтому, памятуя об избирательной забывчивости коллеги, лер Легран, появившийся на пороге Оранжереи в столь позднее время суток, ненадолго остановился, вызывая заклинание «кошачьего глаза» и, заодно, пытаясь понять, не сменила ли в очередной раз травница расположение своих любимых грядок. А то как-то раз один из любознательных учеников влез сюда посреди ночи, но ненароком перепутал стороны и вместо того, чтобы сорвать для однокурсницы цветок королевского мака, едва не угодил ногой в раскрытую пасть плотоядного фикуса.

После чего с воплем выскочил из ловушки, толкнул «кричащую» пальму, та, соответственно, взвыла нечеловеческим голосом, пробуждая всю округу, затем задела зашевелившимися листьями соседний бегунок… тот. разумеется, выпрыгнул из горшка и помчался по соседним грядкам, по пути растоптав коробочку с веселящей пыльцой, которая едва-едва успела созреть… после этого взбудораженные ветви гигантской коломахи слишком резво взмахнули своими деревянными руками, нечаянно задев хрупкий потолок. Соответственно, обрушили его на нежные цветки асвертуса, у которых имелось нехорошее свойство выделять чернильную пыльцу, что не отмывалась никакими средствами… пыльца, естественно, вылетела… потревоженный ею колосящийся железняк покрылся сплошным черным налетом и от испуга выстрелил во все стороны своими иголками… а стены-то вокруг сплошь стеклянные…

В общем, достаточно сказать, что возмущенную до глубины души травницу лер Альварис успокаивал целую неделю, лично принося благотворные капли из сока мелхеора, отпаивая всевозможными отварами и всячески заверяя, что виновник переполоха уже наказан. Самого «виновника» строго отчитали, укушенную ногу вылечили, не дождавшуюся кавалера девушку нашли и в приказном порядке велели больше не отсылать приятеля на опасные для жизни подвиги. Здание Оранжереи потом восстановили заново. Крышу подлатали. На стеклянные стены наложили специальные наговоры, чтобы больше не рушились от одного неосторожного прикосновения. В качестве компенсации за беспокойство саму Оранжерею увеличили почти в два раза, да еще позволили заселять так, как угодно такому редкому, ранимому и поистине незаменимому специалисту, как мадам дер Вага. Только деликатно намекнули, чтобы она больше не пересаживала свои уникальные травки без предварительного согласования с директором и оповещала коллег обо всех изменениях в устном и письменном виде. С гербом Академии и личной печатью директора на спешно настроченном приказе. А еще — было выпушено постановление, согласно которому ученикам настоятельно не рекомендовалось посещать сие заведение в темное время суток в отсутствие преподавателя. Во избежание, так сказать, травм и всяческих увечий.

Поэтому лер Легран, вошедший в столь непредсказуемое и весьма опасное место, вполне объяснимо потратил несколько минут на быстрый осмотр. И только после этого, внимательно глядя по сторонам, сделал несколько шагов в сторону облюбованного игольником угла.

— Лер Легран? — неожиданно донесся до него напряженный голос Айра.

— Леди? — вежливо отозвался эльф.

— Оставайтесь, пожалуйста, нам месте и постарайтесь не шевелиться, хорошо? У нас тут возникла непредвиденная проблема.

Учитель изумленно вскинул брови, но послушно замер.

— А что за проблема, позвольте узнать? — он на всякий случай еще раз огляделся, постаравшись встать так, чтобы оказаться под светом магического огонька, потому что на собственном опыте знал, что хищные растения предпочитают темноту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература