Резко развернулась на пятках и не поверила своим глазам. Моргнула — и видение исчезло. Неужели, я только что видела призрак Мари Финис? Вот так вот среди бела дня? Или не зря все эти слухи по академии ходят, что ее душа не найдет покоя, пока не отыщет убийц?
Стало страшно и зябко. Поежилась, поправила пиджак и практически побежала в сторону ведьминского общежития. Не надо было так много говорить о мертвых — не зря говорят. Душу можно призвать долгими разговорами!
Издалека увидела, как одна из ведьмочек взлетает на тонкой изящной метле с голубыми прутиками и подумала: «Интересно, а где же мое бревно?» Надеюсь, не на штраф-стоянке ректора, если такая вообще существует?
Тут раздался звон разбитого стекла, женский визг и из-за поворота выскочило мое бревно. Встало практически горизонтально, словно от радости при виде здоровой хозяйки, и на всех парах понеслось мне на встречу.
Говорила же, день еще не закончился…
ГЛАВА 8
Когда на тебя летит бревно и гремит зачарованными цепями, высекает искры и волочит подпрыгивающие звенья по дороге — начинаешь думать со скоростью молнии. Куда отскочить, как спастись и главное — как остановить летающий агрегат. Попробовать старым проверенным:
— Стоять! — завопила, не жалея голоса. И сработало!
Бревно начало тормозить, цепи взлетели вверх по петле, и я не успела среагировать — металлические кольца с размаху ударили по лицу. Лихо так, до звездочек в голове и слез из глаз!
Бревно будто почуяло за собой вину и стояло, не шелохнувшись, зачарованные цепи уныло повисли по бокам — весь вид раскаявшейся собачки. Может, и правда, в бревне обитает магический дух и надо вызывать укротителя? Только не Алана Кертиса! Не один же талант во всей академии!
А то так до конца первого курса не доживу!
Щека горела огнем и слегка припухла, до скулы — не дотронуться. Больно!
— Кто же на тебя цепи повесил? И как это снять? — дотронулась до магического штыря, воткнутого в древо, и тот развалился на глазах — чары спали. Удивленно покосилась на бревно: — Это ты?
Бревно мотнуло одним концом, туда-сюда, будто отрицая причастность. Я схожу с ума — болтаю с деревом!
— Уверли! — подняла голову на запыхавшийся окрик профессора Либирдона. Живот мешал мужчине быстро двигаться, но преподаватель не обращал внимания — бежал, останавливался, чтобы отдышаться, и опять рвался быстрее достичь цели:
— Держите его!
— Держу, профессор, — покосилась на бревно, что спокойно зависло в воздухе, довольное и освобожденное от цепей. Конечно, знать степень довольства дерева я точно не могла, но кажется, чувствовала с ним особую связь, и относится как к бездушной деревяшке, больше не могла.
— Как оно освободилось от цепей? — профессор поднял металлическую змейку, повертел в руках и озадаченно покачал головой: — Чары разрушены… Адептка Уверли, я настоятельно рекомендую консультацию укротителя!
Да что же нам с бревном все: укротители да укротители! Может, хотим быть такими, как есть — строптивыми и свободными? Носители крови оборотня, вообще, давления не переносят, ведьмы — те еще сноровистые барышни, гремучая смесь выходит! И вердикт один — дрессуре не поддается! И пусть у меня бревно тоже независимое будет, тем более — меня-то слушается! Значит — умное. А с теми, кто дружит с разумом, я общий язык всегда найду.
— Я дотронулась, и штифт развалился, — ответила, так как профессор застыл в ожидании и не собирался менять тему разговора. Цепкий взгляд не давал и шанса уйти в сторону от правды.
— Вы… что? Дотронулись? И оно вот так просто развалилось? — Либирдон обескуражено осмотрел меня с головы до ног, почесал лысеющую голову, а потом спросил: — И никого рядом не было?
— Никого.
— Вы что-то произнесли тот момент, когда держались за цепь? — профессор нагнулся над бревном, рассматривая место крепления магического штифта, но дотронуться так и не решился. Потом поднял задумчивый взгляд и поторопил с ответом: — Сказали же что-то?
Задумалась, мысленно отмотала время назад и примерно пересказала:
— Спросила, кто повесил и как это снять… Что-то в этом роде.
— У кого спросили? Здесь был кто-то еще? Кто? — тут же оживился и немного успокоился профессор. Перестал смотреть на меня, как на чудо природы.
— У бревна, — было стыдно признаваться, но не выдумывать же. Тем более, профессор дотошный — не отстанет.
Либирдон разом вернулся в прежний настрой: любопытный и настороженный. Добрые глаза излучали интерес и долю… страха. Да, пожалуй, так. И мне не нравилось, что меня опасается такой авторитет академии. Очень не нравится. Все- таки ученый ум, и если мои способности кажутся преподавателю настолько странными, то лично мне это ничего хорошего не сулит.
— Я поговорю об этом с ректором, Вы не против? — тактично спросил профессор, спустя секунд десять напряженного молчания.
— Нет. Но подскажите хотя бы, что подозреваете? И насколько это плохо… Хоть намекните, если со мной не все в порядке!
— Госпожа Уверли… — профессор сложил руки под животом, скрепив в замок, словно приобнял круглое пузо. — Это не плохо. И не хорошо.