Читаем Академик Вокс полностью

Тут кухню огласил мелодичный перезвон. Звук шёл от стены, где над столом располагалась доска, на которой в ряд были повешены колокольчики на витых металлических тросах. Под каждым была прибита табличка: «Большой Зал», «Банкетный Зал», «Императорские Покои», «Палата Лиги». Звонил колокольчик, где значилось: «Палата Лиги». Трос раскачивался из стороны в сторону.

— Скорее, мой дорогой, скорее, — наседала Гестера. — Костоглот ждёт. Неси сюда колбу, золотце, я её немножко согрею.

Подойдя к печи, гоблинша поставила флакон на край топки и немного подождала, пока порошок внутри не засиял ярко-красным светом. Затем, не говоря ни слова, она схватила колбу и поспешила со своей ношей через кухню, знаком повелев Плуту следовать за ней.

Плут послушно поплёлся за Гестерой. В углу кухни он обнаружил врезанную в стену каменную голову: она злобно скалилась, глядя на Плута. Маска была огромных размеров: каждый глаз был с тарелку, а массивный нос — не меньше взрослого ежеобраза. Казалось, каменная голова глумилась над ним, растянув в ухмылке рот. Плут нахмурился: Гестера направлялась прямо к каменному идолу.

— Держи крепко, не урони, — сказала гоблинша, вручив ему колбу с порошком. — А теперь заходи внутрь. Ты должен отвезти флакон в Палату Лиги, на самый последний этаж дворца. Там тебя встретит Костоглот. Не заставляй его ждать.

Гестера надавила на рычаг справа от каменной маски, и зубастая пасть раскрылась. Плут вошёл. Внутри каменной пасти находилось что-то вроде шкафчика или тумбочки и висела верёвка.

— Это лифт, — пояснила Гестера. — На нём можно подняться на любой этаж. Ну давай, дорогой мой.

Несмотря на жар от банки, которую Плут держал в руках, его знобило. Он скрестил ноги и уселся. Над ним свешивалась верёвка.

— Теперь хватайся за верёвку и тяни, тяни изо всех сил. Иначе нельзя. И не останавливайся, пока не попадёшь наверх. Колба не должна остыть. Если смесь начнёт остывать, стекло изнутри запотеет, а что тогда будет…

Плут сглотнул слюну.

— Я уверена, такой сильный парень, как ты, обязательно справится с заданием. Не то что старик Жиропуз — остановился на полдороге, не доехав до Банкетного Зала, и на тебе! Жуть, что тут было! Осколки стекла, кишки разбросаны по всему замку.

Плут прижал банку покрепче к животу, чтобы не дать смеси остыть.

— Ну поехали, деточка, — нетерпеливо напутствовала его Гестера. — Помни, что Костоглот ждёт тебя.

Плут ухватился за верёвку и потянул её вниз. Канатный лифт качнулся, и Плут почувствовал, что поднимается. Кухня исчезла из виду, а вместе с ней ушёл немыслимый жар от очага. Чем выше он поднимался по узкой шахте, похожей на печную трубу, тем больше привыкал к ритму движений. От пота он взмок, мышцы рук ныли, полная фляга давила на грудь, но он не мог позволить себе остановиться и передохнуть. Порошок не должен был остывать! Плут продолжал перебирать руками верёвку.

Тусклый свет над головой приближался. Вскоре Плут оказался напротив узкого проёма, через который открывался вид на забитый статуями зал. Память не подвела: помещение было полутёмным, с бесконечным количеством ниш. И там было так холодно! Ещё крепче вцепившись в верёвку, Плут стал подниматься выше.

Мгновение спустя мимо проплыл зал для совещаний с роскошным убранством, коврами на полу, стульями и скамьями, покрытыми толстым слоем пыли. Потом промелькнула площадка одного из верхних этажей, металлическая решётка, за которой располагалась библиотека, уставленная книжными шкафами вдоль стен. У Плута заныли мышцы, каждый раз, когда он перехватывал верёвку, боль усиливалась.

Поднимаясь всё выше, Плут мельком увидел грандиозный по пышности зал. Высокий сводчатый потолок, с него свешивалась огромная люстра с хрустальными подвесками, длинный стол из чёрного дерева, уставленный золотыми столовыми приборами и серебряными кубками…

— Банкетный Зал… Жиропуз… — пробормотал Плут и от испуга чуть не выпустил верёвку из рук: от его горячего дыхания в воздухе расплывалось облачко пара.

Удвоив усилия, Плут налёг на верёвку. Оконце, выходящее на Банкетный Зал, исчезло, и лифт пополз вверх по узкой четырехугольной шахте, похожей на дымоход. На мгновение канат ослаб, провиснув петлёй, и подъёмник замедлил ход, но Плут крепко сжал кулаки. Лифт дёрнулся, и подъём продолжился. Всё выше, выше и ещё выше, мимо запертых наглухо лазов и люков, на самый верх… Его обступила темнота, запахло плесенью. И тут Плута озарила чудесная мысль: чем выше он поднимался, тем теплее становилось в шахте лифта…

Подъёмник тряхнуло, раздался скрежет: вззык! — и лифт остановился. Плут тревожно огляделся. Тьма была кромешная.

Тут он уловил чьё-то тихое бормотание и прислушался к напевному говорку. Звуки стали разборчивее.

Выбираешь чёрный цвет —Жить тебе до сотни летВыбираешь белый цвет —Жизнь была — и жизни нет

Плут узнал хрипловатый голос старика гоблина, того самого, кто притащил его во дворец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темными Лесами

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей