Джордан, сидящий напротив за столом, фыркнул, и она поняла насколько лживым было ее утверждение. Он и Биар стояли рядом друг с другом, беспокоясь о ней, когда она так долго не выныривала, но в то время они были слишком далеко от нее, чтобы что-то предпринять. Ей просто повезло, что учитель по физподготовке был рядом, в другом случае…мда…
И когда она решила сменить тему, то почувствовала легкий стук по плечу и, повернувшись, обнаружила Флетчера, стоящего позади.
— Финн сообщил о твоем уроке сегодня утром, Алекс, — сказал доктор. — Как ты себя чувствуешь?
— Я в порядке, — ответила она, ёрзая под его внимательным взглядом. Должно быть, он услышал напряженное звучание ее саднящих голосовых связок, поскольку его глаза беспокойно сузились. К счастью, он не стал давить.
— Ну, так и быть, — сказал Флетчер после паузы, во время которой Мэл тихо извинилась, что должна идти искать двоюродного брата. — Если тебя будет что-то беспокоить, пожалуйста, заскочи ко мне.
— Хорошо, — пообещала она.
Флетчер кивнул и, собираясь уходить, бросил через плечо:
— Кстати, Мегги попросила меня передать тебе, что, если ты когда-нибудь еще прогуляешь ее урок, она назначит тебе месячную отработку.
Алекс застонала в тот момент, когда Флетчер оказался достаточно далеко, чтобы этого не услышать, а потом, переведя взгляд, увидела веселые выражения на лицах Джордона и Биара. Ни один из них не знал, что она прогуляла урок по стрельбе из лука ради горячего душа и теплой одежды после физподготовки.
— Только не говорите, что мисс я-белая-и-пушистая прогуляла урок? — подразнил Джордан.
Она пожала плечами, пытаясь не заострять внимание на ситуации.
— Наша малышка растет, — сказал он, вытирая воображаемую слезу.
— Вот кто бы говорил, друг, — сказал Биар со смешком. — Как будто ты сам никогда не прогуливал.
— Едва ли это одно и то же, — заметил Джордан, — учитывая, что сначала я получаю разрешение.
— Разрешение? — спросила Алекс. — Как ты можешь получить разрешение прогулять урок?
Они оба посмотрели на нее многозначительно, ожидая, пока девушка догадается. Когда она этого не сделала, Джордан наклонился к ней и прошептал на ухо:
— Когда твой лучший друг очарователь, это легко. Помнишь, как было с Финном?
Глаза Алекс расширились от понимания, и она взглянула на Биара.
— Поверить не могу, что я забыла! Я даже не подумала попросить тебя о помощи.
Биар только ухмыльнулся и сказал:
— Не волнуйся, всегда будет следующий раз.
Она, соглашаясь, кивнула и продолжила думать о новых возможностях, когда они встали и пошли на урок по медицине.
Профессор Луранда провела первую половину урока, бубня и бубня о серебряном клевере, красивом и смертоносном багряно-серебряном цветке. Как только Алекс подумала о том, что может заснуть, раздался звонок. Это не был обычный звук гонга, который уведомлял об окончании урока или перерыве на обед. Вместо него звенела пронзительная вопящая и воющая сирена, которая заставила Алекс и ее одноклассников зажать уши и вскрикнуть от неожиданности.
— Тишина! — закричала профессор Луранда из передней части класса, ее радужная мантия контрастировала с ее стремительно бледнеющим лицом.
Все замерли по ее приказу, и шум начал стихать, до того момента, пока единственным оставшимся звуком не стал крик сирены.
Со звоном в ушах Алекс наблюдала, как Луранда достала свой Коммуникационный Шар. Он представлял собой черную глянцевую сферу с кружащимся внутри белым туманом и размером с теннисный мяч. Когда Алекс впервые увидела такой на уроке истории, Биар объяснил, что Шар позволяет персоналу академии связываться друг с другом в экстренных случаях. Он был чем-то наподобие селектора или телефона, но с передачей и звука, и картинки. Кроме того, во всех них были встроены Сферические Двери для мгновенного перемещения… куда-то.
Сферические Двери, как ранее узнала Алекс, открывали каналы, которые работали в качестве телепортационных устройств. Когда она услышала о них впервые, то спросила друзей, почему директор не может просто воспользоваться одной из них, чтобы заскочить в академию и отправить ее домой. Они оказались не способны сказать ей ничего, кроме того, что Марсель, должно быть, имеет свои причины для отсутствия. Какими бы ни были эти причины, Алекс с трудом могла поверить, что они достаточно убедительны, чтобы простить его халатное отношение, не в том случае, когда он мог просто прийти и уйти в мгновение ока. Как и все остальное на Медоре, его продолжающееся отсутствие не имело никакого смысла.
Луранда тихо говорила что-то в Шар, повернувшись к ученикам спиной. Над ее плечом Алекс могла разглядеть тусклый контур лица Джарвиса внутри туманных завихрений сферы.
Наконец профессор опустила Шар и повернулась обратно к студентам.
— Мы должны ждать, пока не получим дальнейших указаний.
«И все?» — задалась вопросом Алекс. Она знала, что лучше не спрашивать строгого профессора, но переглянулась с Коннором, который сидел рядом с ней, и поняла, что он думает о том же, о чем и она. Чего они ждут?