Читаем Акацуки. Возрождение (СИ) полностью

- Это же... - прошептала Хината дрожа.


Наконец, в коридоре показался высокий силуэт. Плащ с красными облаками. Характерная шляпа. Бледная кожа. И такой знакомый шипящий голос.


- Ну, здравствуй, Саске-кун.


Перед тем как потерять сознание все трое услышали хлопок отмены техники превращения и заливистый смех Наруто.



***



Спустя неделю, после назначения Аккана временным Хокаге, в кабинет явились старейшины.


- Аккан-сан, - начал Хомура. - Почему вы до сих пор не послали погоню за джинчурики?


- А в этом разве есть смысл? - удивился временный Хокаге.


- Он - оружие деревни, - заявила Кохару. - И нельзя допустить, чтобы он начал работать против нас.


Аккан поморщился. Эти двое говорили прямо как его бывший хозяин. Однако подобные рассуждения свели последнего в могилу, и Акудама не намеревался повторять его ошибок.


- Вы не понимаете, - раздраженно ответил им бывший посол. - По моим данным он уже за пределами страны Огня. Посылать за ним АНБУ я не могу, в соответствии с недавно заключенным мирным договором. Деревня пока не достаточно сильна, чтобы провоцировать на себя гнев других. А любая обычная команда столкнувшись с ним, захочет для начала узнать, правда ли он отравил Хокаге. Не говоря уже о том, что он достаточно силен, чтобы справиться с каждым, кого я пошлю за ним. Пока он не стоит на нашем пути, я не буду его трогать.


Старейшины пристально посмотрели на временного Хокаге и вышли, даже не попрощавшись. Аккан с раздражением посмотрел на захлопнувшуюся дверь. Он знал, что старейшины ненавидят Наруто, но доводить это дело до абсурда... Со вздохом он достал из стола несколько чистых свитков и, написав на каждом короткий приказ, отправился в голубятню. Разослав сообщения, временный Хокаге проводил птиц взглядом.


- Прости, Узумаки Наруто, но мне нужен козел отпущения, а ты как раз подходишь. Ничего личного.



***



Тем временем, на границе между странами Травы и Водопадов.


- Ну я же просто пошутил! - орал блондин, на полной скорости удирая от разъяренных Саске и Карин. Хината так и не пришла в себя после обморока и Наруто нес ее на руках, благо, в режиме биджу он почти не чувствовал ее веса.


- А ну вернись, гаденыш! - вопила на весь лес Карин. - Ты мне за мой почти инфаркт ответишь!


- Стой, усуратонкачи! - кричал Саске, размахивая клинком Кусанаги. - Не бойся, я тебя не больно зарежу! Да стой же ты, говорю!


- Я-я-ху! - Наруто одним прыжком лихо перемахнул через широкую реку. Внутри него громко хохотал от такой забавы Лис. - А вот и не поймаете!


- А ну стой! - громко взревели преследователи и буквально пролетели над рекой, почти не касаясь воды. К их удивлению, на другом берегу Наруто резко затормозил.


- Ну все, набегались? - блондин хитро посмотрел на друзей.


- Я... тебя... на кусочки... порублю... - выдохнул Саске, рухнув на песок. Карин бухнулась рядом с ним. Наруто покачал головой. Похоже, он все же перестарался. За каких-то полчаса, команда умудрилась пробежать через половину страны.


- Наруто? - Хината наконец очнулась. - Что произошло? Там правда был Орочимару?


Саске и Карин возмущенно захрипели, но сил говорить у них уже не было. Наруто страдальчески вздохнул и стал разбивать лагерь.



***



Спустя несколько дней, помирившаяся команда добралась таки до бывшего убежища Тоби. Однако на подходе к пещере, Карин почувствовала присутствие посторонних.


- Впереди двое, - сказала она останавливаясь. - Хм... Очень знакомая чакра. Хината, ты бы не могла взглянуть, кто там. На десять часов.


- Есть! - ответила куноичи активируя бякуган. - Там действительно двое. Один худощавый, с ярко выраженной водной стихией чакры, за его спиной висит что-то с собственной системой циркуляции. Второй - мускулистый, с торчащими волосами. Интересно... Нестандартная система циркуляции чакры...


- Суйгецу и Джуго, - уверенно ответила Карин. - Вот так сюрприз. Наруто, окажешь мне услугу?


- Весь внимание, - сказал блондин, заметив на лице сестренки хитрое выражение. Саске усмехнулся, а Хината прислушалась.


- Значит так...



***



- Зачем мы здесь? - спросил Джуго. - Ты все бредишь своей идеей насчет мечей?


- Не только, - усмехнулся Суйгецу своей акульей улыбкой. - Здесь недалеко должно быть убежище нашего бывшего босса. А там у него наверняка припрятано что-то интересное. Я сначала не хотел туда заглядывать, но раз уж мы так близко, то почему бы нам и не зайти на огонек. И к тому же...


Договорить он не успел. На середину поляны выпрыгнул шиноби в плаще Акацуки.


- Эй, пацан, верни мне мой меч, - усмехнулся своей акульей улыбкой Хошигаке Кисаме.


- Ты?! - вскочил Суйгецу, доставая Самехаду. - Ты же мертв!


- Даже если и так, то что? - насмешливым тоном спросил акулочеловек. - Верни мне мой меч и я не стану тебя убивать, пацан.


- Отойди от меня, призрак! - Хозуки в панике начал размахивать мечом. В это время из зарослей раздался знакомый смех и в свет костра вышли еще трое шиноби.



***



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Музыка