Читаем Акацуки. Возрождение (СИ) полностью

Буквально взлетев вверх по лестнице, парень ввалился в кабинет Хокаге.


- Рада видеть тебя целым и невредимым, Наруто, - улыбнулась ему Цунаде. - Наконец-то ты вернулся домой. Все тебя ждали.


- И я всем безумно благодарен, - улыбнулся Наруто в ответ, но буквально сразу же убрал улыбку. - Бабуля Цунаде, а где Саске? Почему он не вышел меня встречать вместе со всеми.


- А... Он... - глаза Пятой забегали из стороны в сторону. - Он на задании, точно.


- На задании? - прищурился Наруто. - Бабуля, зачем ты послала на задание именно его? В деревне сейчас куча отдохнувших ниндзя, а вы отправили измотанного путешествием Саске на миссию.


- Он... Он сам попросил дать ему миссию, - запинаясь ответила Цунаде.


- Странно. Мы с ним договорились, что теперь все задания будем выполнять вместе, прежней командой, - Наруто пристально посмотрел на Пятую. - Что-то вы мне не договариваете, Цунаде-сама.


Хокаге сглотнула. Наруто не назвал ее как обычно бабулей, а это значит, он предельно серьезен. Пятая поспешила сменить тему.


- Саске на задании и вернется дня через три, - с невозмутимым видом заявила она. - А теперь о тебе. Так как официально ты у нас еще генин, но практически заткнешь за пояс любого ниндзя Конохи, то я присваиваю тебе звание джонина. Вот, держи свой новый жилет.


- О, спасибо, бабуля, - растрогался парень. Жилет тут же был надет, а поверх него накинут красный плащ отшельников, который Наруто давненько уже не надевал.


- Ну просто вылитый Минато, - улыбнулась Цунаде. - Я слышала, что в твою честь затевается небольшая пирушка. Думаю твои друзья уже ждут тебя. Советую побыстрее отправиться к ним.


- Спасибо, бабуля, - еще раз поблагодарил женщину Наруто и вышел из кабинета. Цунаде облегченно рухнула в кресло.


Когда парень вышел из дворца, его действительно окружили друзья. Дружной толпой все отправились в один из лучших ресторанчиков, где вся компания долго отмечала возвращение национального героя. Наконец, Наруто сумел вырваться из загребущих лап своих друзей и вышел на свежий воздух. Стояла уже глубокая ночь, и на землю лился мягкий лунный свет.


- Как красиво, - выдохнул Наруто, глядя на безоблачное небо. - Эта ночь просто прекрасна. Ты тоже так считаешь, Хината?


- Наруто-кун, как ты узнал, что я тоже здесь? - спросила вышедшая из тени девушка.


- Это просто, - Наруто улыбнулся. - Я всегда буду знать, когда ты рядом. Ведь я люблю тебя.


- Правда, Наруто-кун? - Хината улыбнулась. После окончания военных действий она поклялась себе больше не падать в обморок от присутствия своего любимого. И как видно, помогло.


- Правда, - парень обнял девушку за талию. - И давай уже общаться без всяких суффиксов, хорошо?


- Хорошо, Наруто-к... Наруто.


Парочка еще некоторое время смотрела на ночное небо. Тем временем шум в ресторанчике усиливался.


- Похоже, они и без нас хорошо проводят время, - улыбнулся Наруто. - Может, прогуляемся?


- С радостью, - ответила Хината, и они оба отправились в близлежащий парк. Прогуливаясь по тропинке между деревьев, парочка заметила сидящего на одной из скамеек Ямато.


- О, капитан Ямато, привет, - помахал рукой Наруто.


- Привет, Наруто, Хината, - улыбнулся им анбушник. - Красивая сегодня ночка, верно?


- Точно, капитан, - подтвердил парень. - Не возражаете, если мы здесь присядем?


- А чего мне возражать, - усмехнулся Ямато подвинувшись. Наруто и Хината уселись рядом и некоторое время все молчали, любуясь на луну.


- Эх, повезло же мне, - вдруг высказался Ямато. - Если бы не твой друг Саске, то я бы больше не увидел такую красоту. Он же буквально вырвал меня из лап Кабуто.


- Раз уж речь зашла о Саске, - подала голос Хината. - В последний раз я его видела сегодня утром у Хокаге. Интересно, куда он пропал?


- Бабуля сказала, что он на миссии, - Наруто нахмурился. - Но что-то у нее был чересчур подозрительный вид. Надо будет завтра ее как следует расспросить.


- Наруто, я же совсем забыл, - вдруг хлопнул себя по лбу Ямато. - Меня ведь только сегодня из больницы выпустили. А Саске ко мне как раз перед выпиской зашел и передал тебе какую-то записку. Просил не разворачивать. Сейчас... Где-то она тут... Вот.


Ямато протянул блондину кусок бумаги, скрученный в трубочку. Наруто тут же его развернул. С бумаги на него смотрел Вечный Мангекё Шаринган Саске. В ту же секунду мир вокруг растворился.


- Наруто, - раздался голос Учихи. - Это сообщение я скажу всего один раз, так что слушай внимательно. Как я и предполагал, ни старейшины, ни дайме не рады видеть меня здесь. Я был снова изгнан из деревни. Цунаде сопротивлялась, но ничего не смогла поделать. Если захочешь попрощаться, то я буду ждать в Долине Завершения ровно два дня.


Гендзюцу исчезло. Наруто снова сидел на скамейке в парке, а его испуганно тормошили Хината и Ямато.


- Наруто, что с тобой? - спросил анбушник.


- Саске изгнали из деревни... - проговорил парень.


- Что? - переспросила пораженная Хината. Наруто вздохнул и пересказал им то, что видел.


- Он сказал, что ждет меня в Долине Завершения, - Наруто вскочил с места. - Я немедленно отправлюсь туда.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Музыка