Читаем Ах, эта волшебная ночь! полностью

Юля предлагала свои вещи, но Анжеле они были малы. А привычка меняться нарядами осталась еще с детского дома, когда всех перестали одевать в одинаковую одежду и обрадовали девчонок разнообразием. Лидуся в детском доме не росла, но делилась с подругой охотно. Анжела никогда не оставалась в долгу.

Когда с транспортом и экипировкой было закончено, Анжела взялась за волосы. Они тоже требовали ухода. И попросила Юлю, чтобы та помогла сделать из прямых прядей роскошные локоны.

– Сходила бы к мастеру, – предложила Юля.

– Зачем? – искренне удивлялась Анжела. – Они столько сдерут! А ты все отлично делаешь. Хочешь, я тебя тоже потом накручу?

Юлька отмахнулась длинной челкой и продолжила экономить деньги подруги.

– Остался маникюр и Свистунов, – заключила Анжела, приглядываясь к телефону.

Но звонить ему не пришлось. Он сам позвонил в дверь ее квартиры. Хорошо еще, что Анжела успела предстать перед Свистуновым обновленной и просто раскрасавицей, хотя флиртовать и крутить роман с ним больше не собиралась.

То, что ворвалось и едва не снесло подруг с ног, казалось мало похожим на Виктора Свистунова. Тощий нескладный Дед Мороз в грязном, ободранном полушубке а-ля Санта-Клаус, с длинной белой бородой, из которой повыдирали добрую половину, с бешено вытаращенными глазами…

– Хвост! Хвост! – прокричал Свистунов и промчался в комнату.

– У него еще и хвост? – поразилась Юля.

– Нет никаких хвостов, – презрительно поморщилась Анжела, не желая восстанавливать добрые отношения с приятелем так сразу, и захлопнула дверь, пройдя в комнату.

– Нет?! Уф, хорошо, – облегченно выдохнул тот и распластался на диване.

Комната заполнилась едким запахом гари.

– Что это?! – испугалась Юля, принюхиваясь.

– У Свистунова новый парфюм, – хмыкнула Анжела, – он же у нас оригинал!

– Я не оригинал, – простонал тот, – я преступник. Если судья не сделает снисхождения, то ты меня больше, Анжелочка, не увидишь.

– Ты кого-то убил?! – воскликнула Анжела.

– Лучше бы я его убил, – простонал Свистунов. – Воды! Воды! Я весь горю.

Юлька кинулась за водой и успокоительным. Свистунова принялись отпаивать и возвращать к реальности. До этого подругам казалось, что Виктор бредит. То, что он расскал, мало походило на правду. Во всяком случае, это было настолько неправдоподобным стечением обстоятельств, что вряд ли могло произойти на самом деле. Но произошло. А произошло вот что.

Она сразила Свистунова одним взмахом длинных (накладных, как предположила Анжела) ресниц. Незнакомка стояла рядом с новогодней елью и казалась Виктору Снегурочкой из сказки. Ее нежный образ воскресил в парне лучшие воспоминания детства (вот стерва!) и обещал сказку наяву. Поначалу Виктор сопротивлялся внезапному порыву, но так как Анжела проигнорировала его общество (да, не по своей вине!), то он решил обаять незнакомую Снегурочку. Маруся оказалась милой, трогательной девушкой, не терпящей мужчин с вредными привычками (врала, как сивый мерин, сама небось и пьет, и курит!). Свистунов на протяжении всей новогодней ночи держался из последних сил, чтобы не напиться и не закурить. И вот, когда уже забрезжил рассвет (в двенадцатом часу дня), когда все гости после бурно проведенной ночи улеглись отдыхать кто где, Виктор решил тайком пробраться в заснеженный сад и выкурить сигарету. Только одну! Он стоял возле баньки, в которой спал хозяин дачи, и курил, когда появилась Маруся. Удобства были во дворе, чтобы добраться до них, нужно было пройти как раз мимо баньки. Об этом Виктор не подумал. Зато сразу осознал, чем грозит ему вредная привычка! Он испугался и собрался выбросить недокуренный окурок. Но кругом лежала такая белоснежная простыня, на которой окурок, как улика, с головой выдавал бывшего владельца. И Виктор, недолго думая, щелчком пальцев послал недокуренную сигарету в приоткрытую форточку баньки. Маруся прошла мимо, радостно улыбаясь Свистунову, жевавшему снег под яблоней, и даже позволила себя проводить обратно. Дальше все прошло без сучка без задоринки, если бы… в баньке не начался пожар.

– Так тебе и надо! – заключила Анжела, помогая приятелю освободиться от пропахшего дымом полушубка. – Это тебе наказание за измену.

– Так нечестно, – простонал Свистунов, – у нас с тобой была лишь духовная близость, и в душе я тебе остался верен.

– Вот она, несправедливость судьбы, – вздохнула Анжела, вручая приятелю банный халат. – Стоит мужика оставить одного на ночь, как он тут же норовит встретить какую-нибудь Бабу-Ягу!

– Снегурочку, – прокричал из ванной Свистунов. – Я ради нее оделся Дедом Морозом!

– Лучше бы ты оделся пожарным!

Пока Юля заваривала чай, а Свистунов смывал с себя проблемы, Анжела задумалась. А с чего это, собственно, Свистунов прибежал именно к ней?! У нее зародились смутные подозрения, что он явно прибежал к ней с нехорошими целями.

– Я перекантуюсь у тебя пару дней, – карамельным голосом попросил Свистунов, нарисовавшийся на Анжелкиной кухне.

В ее мятом халате и стоптанных тапочках он выглядел таким одомашненным и беззащитным, что Анжела только вздохнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новогодняя комедия

Похожие книги

Реклама
Реклама

Что делает рекламу эффективной? Вопрос, который стоит и перед практиками, и перед теоретиками, и перед студентами, вынесен во главу угла седьмого издания прославленной «Рекламы» У. Уэллса, С. Мориарти и Дж. Бернетта.Книга поможет разобраться в правилах планирования, создания и оценки рекламы в современных условиях. В ней рассматриваются все аспекты рекламного бизнеса, от объяснения роли рекламы в обществе до конкретных рекомендаций по ведению рекламных кампаний в различных отраслях, описания стратегий рекламы, анализа влияния рекламы на маркетинг, поведения потребителей, и многое другое. Вы познакомитесь с лучшими в мире рекламными кампаниями, узнаете об их целях и лежащих в их основе креативных идеях. Вы узнаете, как разрабатывались и реализовывались идеи, как принимались важные решения и с какими рисками сталкивались создатели лучших рекламных решений. Авторы изучили реальные документы, касающиеся планирования описанных в книге рекламных кампаний, разговаривали с людьми, занимавшимися их разработкой. Сделано это с одной целью: научить читателя тем принципам и практикам, что стоят за успешным продвижением.Книга будет безусловно полезна студентам вузов, слушателям программ МВА, а равно и рекламистам-практикам. «Реклама: принципы и практика» – это книга, которую следует прочитать, чтобы узнать все об эффективной рекламе.7-е издание.

Джон Бернетт , Дмитрий Сергеевич Зверев , Сандра Мориарти , Светлана Александровна , Уильям Уэллс

Фантастика / Деловая литература / Юмор / Фантастика: прочее / Прочий юмор
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука