Читаем Ах, эта волшебная ночь! полностью

Анжела оставила мужчин за составлением бумаги, дав им кипу чистых листов с авторучками. Они со Свистуновым, как профессиональные рекламщики, могли составить любое соглашение с невидимыми на первый взгляд подводными камнями, так что за Виктора Анжела не беспокоилась. Теперь Свистунов может сам позаботиться о себе. Она сделала все, что могла, – помирила двух приятелей и направила их на путь истинный. Ее путь снова лежал в магазин. Кофе хотелось нестерпимо!

Каждый раз, останавливаясь перед витриной с яркими баночками и ароматными упаковками, Анжела вдыхала в себя запах жизнерадостности и обещала себе, что купит приличный кофе, лучшего сорта, в хорошо прожаренных зернах и по утрам начнет молоть его и варить, как полагается. Давно пора заканчивать с растворимым и пить приличный. Но мозг, принявший от глаз информацию о стоимости того или иного качественного сорта кофе, подавал сигнал рукам, и они хватались как за соломинку – за привычную баночку среднего качества, цены и вкуса. Этот раз не стал исключением.

– Какую гадость ты пьешь! – Пренебрежительный возглас остановил разумный порыв.

Анжела обернулась и увидела позади себя Крылова. У нее подкосились ноги, предательски дрогнули руки и покраснели щеки. Налицо были все признаки влюбленности!

– Что? Нет, я ошиблась.

Она прошла на пару шагов дальше – чем дороже был кофе, тем ближе к кассе располагались баночки. Маркетинговый ход, ей ли этого не знать! Банка дорогущего кофе с логотипом Нового года (за который дополнительно драли три шкуры) опустилась на дно корзины. Но проход к кассе заслонил Крылов.

– И это все? – повел он бровью.

– Отчего же, – хмыкнула Анжела, – я себе многое могу позволить!

– В самом деле?

Он пошел за ней следом. Глупо было думать, что Крылов оказался в этом магазине совершенно случайно. Анжела так и не думала. Она думала о том, зачем Крылову понадобилось идти за ней в магазин, и решала, что делать.

К кофе добавился свежий батон.

– Солидно, – кивнул Крылов, – для начала.

Анжела подумала и взяла второй батон. Все-таки на ее кухне сидят два мужика…

– Опа! – Крылов одним махом подскочил к рыбным консервам и схватил банку красной икры.

Анжела тоскливым взглядом проводила банку, которая попала в ее потребительскую корзину. Она не потребляет на такие деньги! Недрогнувшей рукой (раз уж она оказалась в рыбном отделе) Анжела взяла салат из морской капусты.

– Деликатес, – согласился Крылов.

– Я люблю!

– Кто бы сомневался, – пожал Крылов плечами и отвернулся.

Больше всего на свете Анжеле хотелось провалиться сквозь землю, чтобы не присутствовать на похоронах миллионерши Аделаиды. С другой стороны, если она все хорошо рассчитает, то ей может хватить. Так, икра, батоны, капусту можно незаметно выложить…

– Рекомендую, – догнал ее Крылов и сунул бутылку столового вина. – Чудо, что это вино есть в продаже в таком магазине.

– Это хороший магазин, – кисло заметила Анжела.

– Да, неплохой, – согласился Крылов, – я еще видел там фрукты. Что, любишь?

– Кого?! – испугалась Анжела.

– Фрукты любишь? – насмешливо поинтересовался Крылов.

Анжела повела плечиком, не удостоив его ответа. Крылов тут же припер ананас.

– Тяжело, – сказала Анжела, выкладывая заморский фрукт из корзины.

– Ничего, я помогу, – Крылов подхватил ананас и прижал его к груди как трофей.

По пути к кассе он умудрился положить в корзину полуфабрикат из лазаньи (Анжела прикинула, сколько он стоит – ужас!) и парочку шоколадок. Самых дорогих в магазине.

– Минуточку, – сказал Крылов, оставил Анжелу у кассы и отошел в сторону.

– Расплачиваться будем? – устало поинтересовалась кассирша.

Анжела выложила покупки на ленту ее стола и достала из кармана мятую пятисотку.

– Дамочка, – уныло заметила кассирша, – вы знаете, сколько это вино стоит?

– Нет, – призналась Анжела.

– Тысячу двести двадцать рублей.

– Что?! – обомлела Анжела. – Я такое не пью.

– Не пробивать?

– Пробивайте, – заявил Крылов и добавил к покупкам свежую газету. – Девушка только что приехала из-за границы и не ориентируется в наших ценах. Это все, что у тебя есть? – он насмешливо уставился на купюру. – Спрячь.

«И не позорься!» – услышала Анжела недоговоренное. Обидно было до слез. Почему она позволила так издеваться над собой?!

Алексей расплатился, сложил покупки в полиэтиленовый пакет и подтолкнул к выходу застывшую в скорбной позе Анжелу.

– Я намерен зайти к тебе в гости, – заявил он, – а с пустыми руками ходить по гостям не привык.

– Зачем?

– Что «зачем»?

– Зачем в гости?

– Чтобы познакомиться с тобой ближе. Не люблю, когда у девушки от меня есть секреты. Или ты действительно замужем?

– Нет! Я совершенно свободна! Это просто Свистунов…

– Не нужно оправдываться, – постарался быть гордым Крылов. – Меня не интересует, что было у тебя до меня.

– Да ничего не было! – возмутилась Анжела. – Это Свистунов, он просто…

– Я же сказал, что ничего не хочу слушать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новогодняя комедия

Похожие книги

Реклама
Реклама

Что делает рекламу эффективной? Вопрос, который стоит и перед практиками, и перед теоретиками, и перед студентами, вынесен во главу угла седьмого издания прославленной «Рекламы» У. Уэллса, С. Мориарти и Дж. Бернетта.Книга поможет разобраться в правилах планирования, создания и оценки рекламы в современных условиях. В ней рассматриваются все аспекты рекламного бизнеса, от объяснения роли рекламы в обществе до конкретных рекомендаций по ведению рекламных кампаний в различных отраслях, описания стратегий рекламы, анализа влияния рекламы на маркетинг, поведения потребителей, и многое другое. Вы познакомитесь с лучшими в мире рекламными кампаниями, узнаете об их целях и лежащих в их основе креативных идеях. Вы узнаете, как разрабатывались и реализовывались идеи, как принимались важные решения и с какими рисками сталкивались создатели лучших рекламных решений. Авторы изучили реальные документы, касающиеся планирования описанных в книге рекламных кампаний, разговаривали с людьми, занимавшимися их разработкой. Сделано это с одной целью: научить читателя тем принципам и практикам, что стоят за успешным продвижением.Книга будет безусловно полезна студентам вузов, слушателям программ МВА, а равно и рекламистам-практикам. «Реклама: принципы и практика» – это книга, которую следует прочитать, чтобы узнать все об эффективной рекламе.7-е издание.

Джон Бернетт , Дмитрий Сергеевич Зверев , Сандра Мориарти , Светлана Александровна , Уильям Уэллс

Фантастика / Деловая литература / Юмор / Фантастика: прочее / Прочий юмор
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука